Protege
Adama Brasil S.A.- Londrina/PR
Fungicida microbiológico/Nematicida Microbiológico
Bacillus amyloliquefaciens isolado CNPSo3202 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L) + Bacillus thuringiensis isolado CNPSo3915 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L) + Bacillus velezensis isolado CNPSo 3602 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L)

Informações

Número de Registro
10822
Marca Comercial
Protege
Formulação
SC - Suspensão Concentrada
Ingrediente Ativo
Bacillus amyloliquefaciens isolado CNPSo3202 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L) + Bacillus thuringiensis isolado CNPSo3915 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L) + Bacillus velezensis isolado CNPSo 3602 (Produto Microbiológico) (33.3 g/L)
Titular de Registro
Adama Brasil S.A.- Londrina/PR
Classe
Fungicida microbiológico/Nematicida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente

Registrado para

Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Ceratocystis paradoxa
Podridão-abacaxi
Todas as culturas
Heterodera glycines
Nematoide-de-cisto-da-soja
Todas as culturas
Macrophomina phaseolina
Podridão cinzenta do caule.
Todas as culturas
Meloidogyne exigua
Nematoide das galhas
Todas as culturas
Meloidogyne incognita
Nematoide-das-galhas
Todas as culturas
Meloidogyne javanica
Nematoide de galhas
Todas as culturas
Pratylenchus brachyurus
Nematóide das lesões
Todas as culturas
Rhizoctonia solani
Rizoctoniose; Crosta-preta; Damping-off
Todas as culturas
Rotylenchulus reniformis
Nematoide reniforme

Conteúdo da Bula

                                    PROTEGE®
                                                              Microbiológico

Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob n o 10822

COMPOSIÇÃO:
Bacillus amyloliquefaciens, isolado CNPSo3202 (2,1 x 1011 endósporos viáveis/L de pc)...33,3 g/L (3,3% m/v)
Bacillus velezensis, isolado CNPSo3602 (1,2 x 1011 endósporos viáveis/L de pc)...............33,3 g/L (3,3% m/v)
Bacillus thuringiensis, isolado CNPSo3915 (1,9 x 1011 endósporos viáveis/L de pc) ........ ....33,3 g/L (3,3% m/v)
Outros ingredientes...................................................................................................................990 g/L (99% m/v)

CONTEÚDO: VIDE RÓTULO.
CLASSE: Fungicida e Nematicida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Suspensão concentrada (SC)

TITULAR DO REGISTRO (*):
ADAMA BRASIL S/A
Rua Pedro Antônio de Souza, 400, Parque Rui Barbosa, CEP: 86031-610 – Londrina/PR.
Tel.: (43) 3371-9000 CNPJ: 02.290.510/0001-76 - Inscrição Estadual: 601.07287-44
Registro Estadual nº 003263 – ADAPAR/PR

FABRICANTE/FORMULADOR:
TACTO BIOTECNOLOGIA E AGROPECUÁRIA LTDA.
Avenida Adília Barbosa Neves, no 3350 – Bairro Portão Alto – Arujá/SP – CEP: 07413-000
CNPJ: 60.066.958/0002-98, Registro do Estabelecimento na CDA/SAA-SP nº 1165

TOTAL BIOTECNOLOGIA INDUSTRIA E COMERCIO S/A
Rua Emilio Romani, n° 1190, Bairro CIC, Curitiba/PR – CEP: 81460-020.
CNPJ: 07.483.401/0001-99, Registro do Estabelecimento na ADAPAR/PR nº 1007880

TOTAL BIOTECNOLOGIA INDUSTRIA E COMERCIO S/A
Rua Rodolpho Hatschbach, nº 1309, Bairro CIC, Curitiba/PR – CEP: 81460-030
CNPJ: 07.483.401/0006-01, Registro do Estabelecimento na ADAPAR/PR nº 1008413


                                   Nº do lote ou da partida:
                                   Data de fabricação:                          VIDE EMBALAGEM
                                   Data de vencimento:

  PRODUTO DISPENSADO DE RECEITA AGRONÔMICA, CASO NÃO HAJA DISPOSIÇÃO CONTRÁRIA
                 ESTABELECIDA POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO.

    ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA (QUANDO
                        HOUVER) E CONSERVE-OS EM SEU PODER.

                    É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
                                            PROTEJA-SE.


                                                                                                                BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                                                             Página 1 de 11
                        É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.

                                           Industria Brasileira
 (Dispor este termo quando houver processo industrial no Brasil, conforme previsto no Art. 4º do Decreto nº
                                     7.212 de 15 de junho de 2010).

                 ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS.

   CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA: CATEGORIA 5 - PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
                                     AGUDO

                  CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
                        CLASSE IV – POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE




Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C




                                                                                 BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                              Página 2 de 11
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E PECUÁRIA – MAPA
INSTRUÇÃO DE USO
PROTEGE é um fungicida e nematicida microbiológico formulado a partir de bactérias das espécies Bacillus
amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis para o controle de Tombamento (Rhizoctonia
solani), Podridão-abacaxi (Ceratocystis paradoxa), Podridão-de- carvão (Macrophomina phaseolina),
Nematoide-das-lesões (Pratylenchus brachyurus), Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines), Nematoide-de-
galhas (Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica e Meloidogyne exigua) e Nematoide-reniforme
(Rotylenchulus reniformis).

CULTURA, ALVO, DOSE, CALDA, MODALIDADE, ÉPOCA, INTERVALO E NÚMERO DE
APLICAÇÕES:

                               ALVO BIOLÓGICO
                                                                     DOSE          VOLUME DE      MODO DE
   CULTURA                                                                           CALDA       APLICAÇÃO
                     Nome Comum            Nome Científico
                                                                 100 a 400 mL/50 500 mL/100kg
                      Tombamento           Rhizoctonia solani                                     Única (TS)
                                                                 kg de sementes    sementes
                                                                   800 a 3000                   Única, Sulco de
                    Podridão-abacaxi     Ceratocystis paradoxa                      200 L/ha
                                                                     mL/ha                          plantio
                                            Macrophomina                                        Única, Sulco de
                   Podridão-de-carvão                            100 a 400 mL/ha    200 L/ha
                                             phaseolina                                             plantio
                                                                 50 a 200 mL/50 500 mL/100kg
                  Nematoide-das-Lesões Pratylenchus brachyurus                                    Única (TS)
                                                                 kg de sementes   sementes
 Em todas as
 culturas com                                                                                   Única, Sulco de
                   Nematoide-de-cisto     Heterodera glycines    200 a 400 mL/ha    60 L/ha
 ocorrência do                                                                                      plantio
 alvo biológico                                                                                 Única, Sulco de
                  Nematoide-de-galhas    Meloidogyne incognita     400 a 1000
                                                                                    200 L/ha        plantio
                                                                     mL/ha
                                                                                                Única, Sulco de
                  Nematoide-de-galhas    Meloidogyne javanica      400 mL/ha        200 L/ha        plantio

                  Nematoide-de-galhas     Meloidogyne exigua       500 a 3000
                                                                                    60 L/ha         Drench
                                                                     mL/ha
                                                                                                Única, Sulco de
                  Nematoide-reniforme   Rotylenchulus reniformis 100 a 200 mL/ha    100 L/ha        plantio

NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO
Tombamento (Rhizoctonia solani) e Nematoide-das-Lesões (Pratylenchus brachyurus): o produto deve
ser aplicado no tratamento de sementes em uma única aplicação.

Podridão-abacaxi (Ceratocystis paradoxa), Podridão-de-carvão (Macrophomina phaseolina),
Nematoide-de-cisto (Heterodera glycines), Nematoide-de-galhas (Meloidogyne incognita e
Meloidogyne javanica) e Nematoide-reniforme (Rotylenchulus reniformis): o produto deve ser aplicado
no sulco de plantio em uma única aplicação.

Nematoide-de-galhas (Meloidogyne exigua): realizar aplicação via drench. Realizar 1 aplicação durante a
safra.

MODO DE APLICAÇÃO:
Aplicação no sulco de plantio: Para aplicação no sulco de plantio deve-se utilizar equipamento calibrado a
pressão constante utilizando um volume de calda que possibilite boa distribuição do produto.

Tratamento de sementes (TS): Diluir a dose recomendada do produto na proporção de 500 mL água/100 kg
de sementes. A mistura deve ser agitada até completa homogeneização.




                                                                                    BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                                 Página 3 de 11
Aplicação via drench: Para aplicação via drench deve-se utilizar equipamento calibrado a pressão constante
utilizando um volume de calda que possibilite boa distribuição do produto.

A escolha dos equipamentos a serem utilizados para aplicação deste produto poderá sofrer alterações a
critério do Engenheiro Agrônomo, tomando-se o cuidado de evitar sempre a deriva e perdas do produto
causadas por evaporação.

PREPARO DA CALDA:
Antes de iniciar o preparo, garantir que o tanque, mangueiras, filtros e pontas do pulverizador estejam
devidamente limpos. Não havendo necessidade de ajustes em pH e dureza da água utilizada, deve-se encher
o tanque do pulverizador até um terço de seu nível. Posteriormente, deve-se iniciar a agitação e adicionar
gradativamente a quantidade necessária de PROTEGE. Feito isso, deve-se completar o volume do tanque
com água quando faltar 3 a 5 minutos para o início da pulverização. A prática da pré-diluição é recomendada.
A agitação no tanque do pulverizador deverá ser constante da preparação da calda até o término da
aplicação, sem interrupção. Ao final da atividade, deve-se proceder com a limpeza do pulverizador.

INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinado em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este
produto.

INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da completa secagem da calda (no mínimo 24 horas
após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.

LIMITAÇÕES DE USO:
Uso exclusivo para culturas agrícolas. Não foi observado nenhum sintoma de fitotoxicidade na cultura tratada
com as doses recomendadas. Não se recomenda o uso deste produto concomitantemente com produtos
químicos.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.

INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
Vide modo de aplicação.

DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.

INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.




                                                                                BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                             Página 4 de 11
INFORMAÇÕES SOBRE O MANEJO DA RESISTÊNCIA:
A resistência de pragas a agrotóxicos ou qualquer outro agente de controle pode tornar-se um problema
econômico, ou seja, fracassos no controle da praga podem ser observados devido à resistência.

O uso repetido do PROTEGE ou de outro produto do mesmo grupo pode aumentar o risco de
desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas. Para manter a eficácia e longevidade do
PROTEGE como uma ferramenta útil de manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as seguintes
estratégias que podem prevenir, retardar ou reverter a evolução da resistência:

Adotar as práticas de manejo, tais como:
- Rotacionar produtos com mecanismo de ação distinto. Sempre rotacionar com produtos de mecanismo de
  ação efetivos para a praga alvo.
- Aplicações sucessivas de PROTEGE podem ser feitas desde que o período residual total do “intervalo de
  aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
- Seguir as recomendações de bula quanto ao número máximo de aplicações permitidas.
- Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do PROTEGE ou outros produtos quando for
  necessário;
- Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a serem
  controladas;
- Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação de culturas,
  controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e apropriado;
- Utilizar as recomendações e da modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
- Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias regionais para
  o manejo de resistência e para a orientação técnica para aplicação;
- Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados para o
  IRAC-BR (www.irac-br.org), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária (www.agricultura.gov.br).
- Informações sobre possíveis casos de resistência em doenças devem ser encaminhados para o FRAC-BR
  (www.frac-br.org), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária (www.agricultura.gov.br).

INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
- Recomenda-se, de maneira geral, o manejo integrado de pragas envolvendo todos os princípios e medidas
  disponíveis e viáveis de controle, como os controles: cultural, biológico, microbiano, comportamental,
  químico, e uso de variedades resistentes, sempre alternando produtos de diferentes grupos químicos com
  mecanismo de ação distinto.


MINISTÉRIO DA SAÚDE – ANVISA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR O PRODUTO, LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA.
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.

PRODUTO POTENCIALMENTE SENSIBILIZANTE.

INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO
DEVEM MANUSEAR NEM APLICAR ESTE PRODUTO.

PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO
DEVEM MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

PESSOAS QUE TENHAM REALIZADO CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.

USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.

                                                                                BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                             Página 5 de 11
PRECAUÇÕES GERAIS:
Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
- Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
  macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas compridas passando por cima do punho das luvas e
  as pernas das calças por cima das botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro
  mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
- Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da
  especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a
  boca.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e áreas de
  criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
  socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do
  alcance de crianças e animais.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma
  de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.

PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA:
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar respingos;
- Utilize equipamento de proteção individual EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
  compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
  borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção
  lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
  recomendados.

PRECAUÇÕES PARA O TRATAMENTO DE SEMENTES:
- Evite ao máximo possível o contato com as sementes tratadas;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas;
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que
  estiverem sendo tratadas as sementes, ou após a aplicação;
- Utilize adequadamente todos os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados nas atividades
  que envolvam o tratamento das sementes;
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
  compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
  borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção
  lateral; touca árabe e luvas de nitrila;
- Recomendações adicionais de segurança podem ser adotadas pelo técnico responsável pela aplicação em
  função do método utilizado ou da adoção de medidas coletivas de segurança.

PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Verifique a direção do vento e aplique de forma a não entrar em contato ou permitir que outras pessoas
  também entrem em contato com a névoa do produto.
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
  melhores condições climáticas para cada região.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
  tempo entre a última aplicação e a colheita).
                                                                                  BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                               Página 6 de 11
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo
  aplicado o produto.
- Utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento hidrorrepelente com mangas
  compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas; botas de
  borracha; avental impermeável; máscara com filtro mecânico classe P2; óculos de segurança com proteção
  lateral; touca árabe e luvas de nitrila.

PRECAUÇÕES APÓS APLICAÇÃO DO PRODUTO:
- Sinalizar a área tratada com os dizeres “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA”, e manter os avisos até
  o final do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto
  antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
  recomendados para uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
  tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
  contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado, em sua embalagem original em local trancado,
  longe do alcance de crianças e animais.
- Os equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
  óculos, botas, macacão, luvas e máscara.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao
  lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Após cada aplicação do produto, faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
- Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual – EPI: macacão com tratamento
  hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.



                                         ATENÇÃO PODE PROVOCAR REAÇÕES ALÉRGICAS NA PELE




 PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo,
 bula e/ou receituário agronômico do produto.
 Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa
 de lado. Não dê nada para beber ou comer.
 Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a
 água de lavagem entre no outro olho.
 Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.)
 contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
 Inalação: Se o produto for inalado, leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
 A pessoa que ajudar deverá se proteger da contaminação usando luvas e avental impermeáveis.
 Antídoto: Não há antídoto específico.



                                                                                  BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                               Página 7 de 11
                                  - INTOXICAÇÕES POR PROTEGE -
                                       INFORMAÇÕES MÉDICAS
                              Bacillus amyloliquefaciens, isolado CNPSo3202;
Nome científico               Bacillus velezensis, isolado CNPSo3602;
                              Bacillus thuringiensis, isolado CNPSo3915.
Classe toxicológica           CATEGORIA 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Vias de exposição             Oral, dérmica, ocular e inalatória.
Toxicocinética                Modo de ação desconhecido.
Toxicodinâmica                Modo de ação desconhecido.
Mecanismo de                  Não é esperado nenhum efeito toxigênico causado pela exposição ao
toxicidade                    Bacillus amyloliquefaciens, Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis.
                              Com base nos resultados, não foram observadas características de
Sintomas e sinais clínicos    toxicidade, patogenicidade e infectividade para o produto comercial
                              PROTEGE.
                              Não foram encontrados relatos em literatura de Bacillus amyloliquefaciens,
                              Bacillus velezensis e Bacillus thuringiensis como causadores de infecção em
                              humanos. Os estudos de patogenicidade desenvolvidos não demonstraram
Diagnóstico
                              capacidade patogênica. Indivíduos imunossuprimidos ou com histórico
                              recente de imunossupressão não
                              devem manusear nem aplicar este produto.
                              O tratamento é sintomático, inclui o monitoramento para o
Tratamento
                              desenvolvimento de possíveis reações de hipersensibilidade.
Contraindicação               O vômito é contraindicado em razão do risco potencial de aspiração.
Efeitos sinérgicos           Não há informações.
                                 - Ligue para o Disque – Intoxicação: 0800 722 6001, para notificar o
                                      caso e obter informações especializadas sobre Diagnóstico e
                                      Tratamento - Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência
                                      Toxicológica (RENACIAT/ANVISA/MS).

                                 -   As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as
ATENÇÃO                              Doenças e Agravos de Notificação Compulsória. Notifique o caso no
                                     Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN/MS).
                                     Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa)
                                  Telefone de Emergência ADAMA BRASIL S/A: 0800 200 2345
                                               (43) 3371-9330 Fax: (43) 3371-9017
                                             https://www.adama.com/brasil/p/contato

MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Os mecanismos de ação, absorção e excreção não são conhecidos em seres humanos.

EFEITOS AGUDOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Efeitos Agudos (Produto Formulado):
DL50 oral para ratos: o produto foi classificado como não tóxico e não patogênico.
DL50 dérmica para ratos: > 2000 mg/kg p.c.
CL50 inalatória para ratos: não se aplica.
Corrosão/Irritação cutânea: Não classificado.
Irritação ocular: Não classificado.
Sensibilização cutânea: Não sensibilizante.
Mutagenicidade: não se aplica.

EFEITO CRÔNICOS: estudos não realizados de acordo com a legislação vigente.




                                                                                 BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                              Página 8 de 11
INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE – IBAMA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
-   Este produto é:
    ( ) Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
    ( ) MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE II)
    ( ) Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
    (X) Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
-   Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
-   Não utilize equipamento com vazamentos.
-   Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
-   Aplique somente as doses recomendadas.
-   Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a
    contaminação da água.
-   A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água
    e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO
CONTRA ACIDENTES:
− Mantenha o produto em sua embalagem original sempre fechada.
− O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
   outros materiais.
− A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
− O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
− Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO, VENENO.
− Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
− Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis para envolver embalagens rompidas ou para o
   recolhimento de produtos vazados.
− Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes na NBR 9843 da Associação
   Brasileira de Normas Técnicas (ABNT).
− Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
− Isole e sinalize a área contaminada.
− Contate as autoridades locais competentes e a Empresa: ADAMA BRASIL S/A.
− Telefone da empresa: 0800 400 7070.
− Utilize o Equipamento de Proteção Individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha,
   óculos protetor e máscara com filtros).
− Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou
   corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
   - Piso Pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com o auxílio de
       uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deve
       ser mais utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo, para sua
       devolução e destinação final.
   - Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
       material e coloque em recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
       conforme indicado.
   - Corpos d’água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
       órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
       adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e
       da quantidade do produto envolvido.
− Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, CO 2 , ou pó químico ficando a favor
   do vento para evitar intoxicação.
−
PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO
DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM
DESUSO:

EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL

                                                                              BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                           Página 9 de 11
LAVAGEM DA EMBALAGEM:
Durante o procedimento de lavagem, o operador deve estar utilizando os mesmos EPIs – Equipamentos de
Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.

Tríplice lavagem (lavagem manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu
esvaziamento, adotando os seguintes procedimentos:
− Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição
   vertical durante 30 segundos;
− Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume;
− Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos;
− Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador;
− Faça essa operação três vezes;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Lavagem sob pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão, seguir os seguintes
procedimentos:
− Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
− Acione o mecanismo para liberar o jato d’água;
− Direcione o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
− A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão, adotar os seguintes procedimentos:
− Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a
   boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
− Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão,
   direcionando o jato d’água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
− Toda a água da lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
− Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
− Após a realização da tríplice lavagem ou lavagem sob pressão, essa embalagem deve ser armazenada
  com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas.
− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
  coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as
  embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
− No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
   pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
   no ato da compra.
− Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
   validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de
   validade.
− O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de
   um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
   rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local
  coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas
  as embalagens cheias.
                                                                                 BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                             Página 10 de 11
−   Use luvas no manuseio dessa embalagem.
−   Esta embalagem vazia deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
    separadamente das embalagens lavadas.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
− No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa,
   pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida
   no ato da compra.
− Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de
   validade, será facultada a devolução da embalagem em até seis meses após o término do prazo de
   validade.
− O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalizacão, pelo prazo mínimo de
   um ano após a devolução da embalagem vazia.

TRANSPORTE
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
   rações, animais e pessoas.

EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)

ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA

ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
− O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário deve ser efetuado em local
  coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as
  embalagens cheias.

DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
− É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o
   produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
− As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
   rações, animais e pessoas.

DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
− A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente pode ser realizada
   pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
− É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
   FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO
− EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
   EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS
− A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa
   contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.

PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
− Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante pelo
   telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final.
− A desativação do produto é feita pela incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
   equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente.

TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
− O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, bem
   como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações,
   medicamentos e outros materiais.

RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DISTRITO FEDERAL OU
MUNICIPAL:

De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.



                                                                                 BULA_PROTEGE_21052024_V00
                                                                                             Página 11 de 11
                                

Compartilhar