Fruitscreen
ANASAC Brasil Comercio e Locação de Máquinas Ltda.
Regulador de Crescimento
cianamida (carbimida) (520 g/L)
Informações
Número de Registro
24325
Marca Comercial
Fruitscreen
Formulação
SL - Concentrado Solúvel
Ingrediente Ativo
cianamida (carbimida) (520 g/L)
Titular de Registro
ANASAC Brasil Comercio e Locação de Máquinas Ltda.
Classe
Regulador de Crescimento
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 4 Produto Pouco Tóxico
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Maçã
Pessego
Uva
Conteúdo da Bula
Regulador de crescimento
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária - MAPA sob o nº24325
COMPOSIÇÃO
CIANAMIDA (Hidrogen Cyanamide) ..................................................................... 520 g/L (52,0% m/v)
Outros Ingredientes ......................................................................................... 545 g/L (54,5% m/v)
PESO LÍQUIDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Regulador de crescimento, de ação sistêmica.
GRUPO QUÍMICO: Cianamida: Carbimidas
TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Solúvel (SL)
TITULAR DO REGISTRO *
• ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
Rua João Adolfo, 118 – conj. 1003 – sala 2, São Paulo/SP – CEP 01050-020
Tel. (11) 2065-7766 - CNPJ: 12.886.775/0001-95
Registrada da Secretaria de Agricultura de São Paulo sob nº 1095
IMPORTADOR DO PRODUTO FORMULADO (*)
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO
• BUDBREAK TÉCNICO, REGISTRO N. TC13721
Ningxia Darong Chemicals & Metallurgy Co., Ltd.
Rua Darong, Dawukou, Shizuishan, Ningxia, 753001 China
FORMULADORES
• ZHEJIANG LONGYOU EAST ANASAC CROP SCIENCE CO., LTD.
Town South Donghua District, Longyou County, Quzhou City, Zhejiang, China, ZIP: 324400
• ANASAC CHILE S.A
Camino el Noviciado Norte, Lote 73-B, Comuna de Lampa, Santiago, Chile
• GLEBA S.A
Calle 520 y Ruta Provincial N° 36, Melchior Romero, La Plata, Provincia de Buenos Aires, Argentina
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
• NINGXIA DARONG CHEMICALS & METALLURGY CO., LTD.
Rua Darong, Dawukou, Shizuishan, Ningxia, 753001 China
No do lote ou da partida: Telefone de Emergência
Data de fabricação: VIDE EMBALAGEM da empresa
Data de vencimento: (11) 3253-8813
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA
AGRONÔMICA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.
PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
CATEGORIA 4 – PRODUTO POUCO TÓXICO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL
CLASSE III - PRODUTO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
Cor da faixa: Azul PMS Blue 293 C
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
INSTRUÇÕES DE USO
Muitas espécies de plantas perenes alternam ciclos de intensa atividade vegetativa e reprodutiva com
períodos de repouso, durante os quais as diversas gemas se mantêm dormentes. A quebra da dormência,
para um novo ciclo é induzida pela ação de auxinas, que se formam sob condições específicas; períodos de
baixa temperatura são necessários para que determinadas espécies, variedades e/ou cultivares de plantas
formem uma quantidade suficiente de auxinas. Quando o número de horas de frio durante o inverno, é
insuficiente, a quebra da dormência tende a ser irregular ou insuficiente, e as consequências podem ser
produtividade baixa e/ou irregular. Uma aplicação de FRUITSCREEN sobre a gema substitui o estímulo de
auxinas, provocando uma brotação vigorosa e uniforme. A necessidade de uso de FRUITSCREEN, bem
como a dose, dependem de muitos fatores, que para uma mesma variedade podem ser diferentes de local
para local e de ano para ano, considerando-se principalmente o número de horas de frio ocorridas. As
recomendações, portanto, são genéricas e precisam ser ajustadas à situação de cada pomar ou cultura.
CULTURAS / DOSES / NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO
MAÇÃ
Região Dose Época de Aplicação
RS, SC e PR 0,8 - 1,0 % v/v Pulverizar quando as
gemas atingirem o
(0,8 - 1,0 L FRUITSCREEN/100 L de água, equivalente a 4,0 a 7,0 L estádio B (vide
FRUITSCREEN/ha com volume de calda de 500 a 700 L, ou 8,0 a 15,0 L/ha ilustração abaixo).
com volume de calda de 1000 a 1500 L/ha). Adicionar 4% de óleo
mineral emulsionável na
Demais regiões do Brasil 1,0 - 1,2% v/v calda.
(1,0 - 1,2 L FRUITSCREEN/100 L de água, equivalente a 5,0 a 6,0 L FRUITSCREEN/ha com volume
de calda de 500 L ou 10,0 a 12,0 L/ha com volume de calda de 1000 L/ha).
Estádios de desenvolvimento de gemas, em macieiras.
PÊSSEGO
Dose Período de aplicação
0,6 - 0,8% v/v (*) Pulverizar entre 30 a 45 dias, antes da época normal da brotação.
Quando as gemas estiverem no final do estádio A, (vide ilustração
abaixo) adicionar 1% de óleo mineral emulsionável.
(*) 0,6 - 0,8 L FRUITSCREEN/100 L de água, equivalente a 3,0 a 4,0 L FRUITSCREEN/ha com
volume de calda de 500 L, ou 6,0 a 8,0 L/ha com volume de calda de 1000 L/ha.
Estádios de desenvolvimento de gemas, em pessegueiro.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
UVA
Região Dose Época de aplicação
RS e SC 2 - 3% v/v (*)
(*) 2,0 - 3,0 L FRUITSCREEN/ 100 L de água, equivalente a 4,0
a 12,0 L FRUITSCREEN/ ha com volume de calda de 200 a 400 Pulverizar logo após a poda, quando
L, ou 12,0 a 40,0 L/ha com volume de calda de 600 a 800 L/ha. as gemas ainda estão dormentes.
Não deve ser acrescentado óleo via
Região Sudeste e PR 3 - 5% v/v (**)
calda, devido ao risco de
(**) 3,0 - 5,0 L FRUITSCREEN/ 100 L de água, equivalente a 6,0 fitotoxidade; é conveniente a adição
a 10,0 L FRUITSCREEN/ ha com volume de calda de 200 L, ou de um espalhante não iônico.
18,0 a 30,0 L/ha com volume de calda de 600 L/ha.
5 - 6% v/v (***)
Demais regiões do Para aplicações durante o período
Brasil 6 - 7% v/v (****) de Maio a Agosto na região Norte e
Nordeste.
(***) 5,0 - 6,0 L FRUITSCREEN/100 L de água, equivalente a 10,0 - 12,0 L FRUITSCREEN/ ha com
volume de calda de 200 L, ou 30,0 a 36,0 L/ha com volume de calda de 600 L/ha.
(****) 6,0 - 7,0 L FRUITSCREEN/100 L de água, equivalente a 12,0 - 14,0 L FRUITSCREEN/ ha com
volume de calda de 200 L, ou 36,0 a 42,0 L/ha com volume de calda de 600 L/ha.
Número de aplicação:
Normalmente apenas um tratamento é suficiente para o bom desempenho do produto.
MODO DE APLICAÇÃO
FRUITSCREEN deve ser diluído em água, adicionar óleo mineral ou espalhante adesivo conforme
recomendação e aplicado por pulverização sobre os ramos, de forma a atingir todas as gemas. Os ramos
devem ser bem molhados até o ponto de escorrimento. Normalmente, FRUITSCREEN é aplicado em
plantas desfolhadas. Quando as plantas estão enfolhadas e deseja-se apenas despertar um certo número
de gemas, deve-se fazer um tratamento localizado com jato dirigido diretamente sobre essas gemas, sem
atingir a folhagem. Em plantas podadas, a aplicação de FRUITSCREEN deve ser realizada até no máximo
72 h após essa operação. O ideal é ser realizado no mesmo dia da poda.
Equipamentos de aplicação
Caldas de FRUITSCREEN podem ser aplicadas com pulverizador costal manual. A montagem de 2 bicos,
em extensões recurvadas de forma a se atingir dois lados de um ramo ao mesmo tempo, é conveniente.
Pode-se empregar pulverizadores motorizados, com mangueiras e pistolas, ou com bicos montados em
estruturas fixas, de forma que os jatos atinjam as partes das plantas a tratar. Considera-se que
FRUITSCREEN para culturas plantadas em linhas próximas, há uma tendência dos jatos ultrapassarem as
linhas que estão sendo tratadas e atingir linhas vizinhas. Evitar sobreposições de jatos. Usar bicos com
jato cônico cheio, a baixa pressão.
Volume de calda
FRUITSCREEN deve ser pulverizado até o ponto de escorrimento, de modo que atinja as gemas.
Portanto, o volume de calda depende do equipamento de pulverização e da quantidade de ramos, troncos
e idade da planta a ser tratada, devendo-se realizar um teste de vazão para se definir a taxa de
aplicação sempre que se fizer necessário.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
Recomenda-se para a cultura de:
MAÇÃ
aplicação com equipamento tratorizado de 1000 a 1500 L/ha
aplicação com equipamento costal de 500 a 700 L/ha
PÊSSEGO
aplicação com equipamento tratorizado de 1000 a 1200 L/ha
aplicação com equipamento costal de 500 a 600 L/há
UVA
aplicação com equipamento tratorizado de 600 a 800 L/ha
aplicação com jato dirigido de 200 a 400 L/ha
INTERVALO DE SEGURANÇA
Não determinado devido a aplicação ser efetuada somente no período de dormência das culturas.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo 24
horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de
proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
LIMITAÇÕES DE USO
• FRUITSCREEN deve ser aplicado após a maturação das gemas, porém antes de seu entumescimento,
sob o risco de ocorrer necrose e consequente abortamento da brotação.
• FRUITSCREEN quando aplicado sobre ramos verdes, folhas, flores ou frutos, é fitotóxico.
• Em plantas debilitadas, um excesso de brotação pode levá-las ao esgotamento. Usando-se
FRUITSCREEN, é conveniente reforçar o fornecimento de fertilizantes.
• Períodos de estiagem prolongada dificulta ou impede a brotação. Se após o tratamento ocorrer um
período de seca, recomenda-se efetuar uma irrigação.
• Tempo frio continuado, pode retardar a brotação, mesmo com aplicação de FRUITSCREEN.
• Uma chuva nas primeiras horas após o tratamento tende a remover o produto antes da absorção, pelo
que pode ser necessário repetir o tratamento.
• FRUITSCREEN é uma formulação instável, com decomposição do ingrediente ativo quando submetido a
temperaturas acima de 20°C. A degradação do produto resulta numa elevação do valor do pH da
solução, que tem por consequência uma aceleração no processo de decomposição, forma-se um
precipitado cristalino, em processo irreversível. Manter o produto armazenado em temperaturas
inferiores a 20°C. É recomendável fazer o transporte e armazenamento do produto em câmaras frias, e
utilizar todo volume no mesmo ano, especialmente em regiões mais quentes.
• Não consuma bebidas alcoólicas um dia antes e um dia depois da aplicação ou manipulação com
FRUITSCREEN.
Compatibilidade
FRUITSCREEN é um produto muito reativo e não deve ser aplicado com nenhum outro produto exceto
óleo mineral emulsionável, ou espalhante adesivo, quando especificamente recomendados.
Quando em contato com fungicidas cúpricos, pode haver reação com formação de cianamida cúprica, de
coloração negra, sem efeito na quebra de dormência.
Para evitar isto, é necessário um intervalo de 3 semanas entre o uso de cúpricos e FRUITSCREEN ou 1
semana quando da aplicação de FRUITSCREEN depois de produtos cúpricos.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS
Vide MODO DE APLICAÇÃO.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA
EQUIVALENTE
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Vide DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
MINISTÉRIO DA SAÚDE - ANVISA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
PRECAUÇÕES GERAIS:
• Produto para uso exclusivamente agrícola.
• O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
• Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto.
• Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
• Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados.
• Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com
a boca.
• Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil
fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
• Não aplique próximo de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas de
criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado.
• Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe
do alcance de crianças e de animais.
• Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem:
macacão, botas, avental, máscara, óculos e luvas de nitrila.
• Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à
forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO:
Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros
socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
• Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): vestimenta com tratamento hidrorrepelente de
corpo inteiro com nível de proteção 2 (calça, jaleco, touca árabe), respirador semifacial filtrante PFF2 e
viseira facial (ou óculos com proteção lateral e respirador com filtro mecânico classe P2), botas de PVC
ou sapato impermeável, avental com nível de proteção 3 (impermeável), e luvas de nitrila.
• Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados.
• Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar derramamentos ou respingos.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver
sendo aplicado o produto.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as
melhores condições climáticas para cada região.
• Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato, com a névoa do produto.
• Utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs): vestimenta com tratamento hidrorrepelente de
corpo inteiro com nível de proteção 2 (calça, jaleco, touca árabe), respirador com filtro mecânico
classe P2 e óculos com proteção lateral (ou respirador semifacial filtrante PFF2 e viseira facial), botas
de PVC ou sapato impermeável e luvas de nitrila.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO:
• Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA.” e manter os avisos
até o final do período de reentrada.
• Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o
produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
• Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a
aplicação.
• Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de
tempo entre a última aplicação e a colheita).
• Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação.
• Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
• Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
• Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da
família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
• Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação.
• Não reutilizar a embalagem vazia.
• No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão de algodão
hidrorrepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha.
• Os Equipamentos de Proteção Individual (EPIs) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem:
touca árabe, óculos de segurança, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
• A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
• Ingestão: se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica.
Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
• Olhos: ATENÇÃO: PROVOCA IRRITAÇÃO OCULAR GRAVE. Em caso de contato, lave com muita
água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Caso
utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
• Pele: Em caso de contato, tire toda a roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
• Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação, usando luvas e avental
impermeáveis, por exemplo.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Grupo químico Cianamida: Carbimidas
Vias de exposição Dérmica e inalatória
Em ratos, a taxa de absorção após exposição por via oral foi >90%. A
distribuição foi ampla pelos tecidos e a maior concentração foi observada
no fígado e nos rins. Não apresentou potencial de bioacumulação. Foi
Toxicocinética
intensivamente biotransformado e rapidamente excretado (>67% nas
primeiras 24 h), 79% pela urina, 4,2% pelas fezes e 10% via CO2. O
principal metabólito encontrado foi N-acetylcyanamide (>58% na urina).
Em plantas, é um inibidor da enzima catalase nos tecidos vegetais e
estimula a atividade da pentose fosfato, induzindo à quebra de
dormência.
Toxicodinâmica
Em humanos, atua como inibidor da enzima aldeído desidrogenase,
interferindo na síntese do ácido retinóico e na biotransformação de
inúmeras substâncias químicas.
Pessoas intoxicadas por cianamida podem apresentar dilatação dos
vasos sanguíneos da face e parte superior do corpo, causando
congestão. Esses sinais clínicos aparecem principalmente quando em
exposição combinada ao álcool no mesmo dia ou até três dias após a
Sintomas e sinais clínicos exposição à cianamida. Em casos graves, também podem ser
observados tontura, dor de cabeça, dificuldade respiratória, pulso
elevado, peito apertado e sensibilidade das extremidades ao frio.
Adicionalmente, pode ocorrer rouquidão e tosse como resultado do
potencial irritante local da cianamida.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição. Ao
apresentar sinais e sintomas indicativos de intoxicação, trate o paciente
Diagnóstico
imediatamente, não condicionando o início do tratamento à confirmação
laboratorial. Não existem exames laboratoriais específicos.
Antídoto: não há antídoto específico.
Realizar tratamento sintomático e de suporte de acordo com o quadro
clínico para manutenção das funções vitais. As ocorrências clínicas
Tratamento devem ser tratadas segundo seu surgimento e gravidade. O profissional
de saúde deve estar protegido, utilizando principalmente luvas. Demais
recomendações devem seguir protocolos de atendimento ao intoxicado
do estabelecimento de saúde e/ou orientações da Rede Nacional de
Centros de Informação e Assistência Toxicológica (RENACIAT).
Não consumir álcool por pelo menos 3 dias após a exposição a
cianamida. A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de
Contraindicações
aspiração e de pneumonite química, porém se o vômito ocorrer
espontaneamente não deve ser evitado.
Efeitos das interações Forte interação com álcool. Há piora dos sinais clínicos e sintomas devido
químicas a exposição combinada ao álcool.
Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o
caso e obter informações especializadas sobre diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica
(RENACIAT/ANVISA/MS)
As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as Doenças
e Agravos de Notificação Compulsória.
ATENÇÃO
Notifique o caso no sistema de Informação de Agravos de Notificação
(SINAN/MS).
Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de Emergência da empresa: (11) 3253-8813
Endereço Eletrônico da Empresa: www.anasac.com
Correio Eletrônico da Empresa: contato@anasac.com
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO:
Vide TOXICOCINÉTICA e TOXICODINÂMICA.
Efeitos Agudos para Animais de Laboratório:
DL50 oral: > 500 mg/kg p.c.
DL50 cutânea: > 2.000 mg/kg p.c.
CL50 inalatória: 3,22 mg/L (4hr)
Corrosão/irritação cutânea: A substância-teste aplicada na pele dos coelhos apresentou eritema em
3/3 animais testados. Todos os sinais de irritação retornaram ao normal na leitura em 24 horas após o
tratamento para 3/3 dos animais. Nenhuma alteração comportamental ou clínica relacionada ao
tratamento foi observada durante o período de observação.
Corrosão/irritação ocular: A substância-teste aplicada no olho dos coelhos produziu: Opacidade,
hiperemia, irite, quemose e presença de secreção. Ocorreu retenção do corante de fluoresceína sódica na
superfície da córnea. Houve regressão das reações oculares na avaliação de 14 dias, finalizando o estudo.
Nenhuma alteração comportamental ou clínica relacionada ao tratamento foi notada durante o período de
observação.
Sensibilização cutânea: considerado um produto não sensibilizante.
Mutagenicidade: o produto não é mutagênico
Efeitos Crônicos (produto técnico):
CIANAMIDA:
Estudos demonstraram que o principal órgão-alvo foi a tireoide em ratos e cães. Em cães, também foram
observados efeitos no testículo. Não foi considerado genotóxico em estudos in vivo. Nos estudos de
carcinogenicidade em ratos e camundongos, os achados não foram considerados como evidência suficiente
de potencial carcinogênico. Nos estudos de reprodução em ratos e de desenvolvimento pré-natal em ratos
e coelhos, foram observados efeitos na reprodução e no desenvolvimento apenas na presença de
toxicidade sistêmica materna.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS
NATURAIS RENOVÁVEIS – IBAMA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO
AMBIENTE:
- Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
- Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
◼ - Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III).
- Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
• Este produto é ALTAMENTE MÓVEL apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo
atingir principalmente águas subterrâneas.
• Evite a contaminação ambiental – Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamento.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas;
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'água. Evite
a contaminação da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da
água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES:
• Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou
outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o
recolhimento de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação
Brasileira de Normas Técnicas – ABNT.
• Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES:
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Contate as autoridades locais competentes e a Empresa ANASAC Brasil Comércio e Locação de
Máquinas Ltda. - Telefone de Emergência: (11) 3253-8813.
• Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC, óculos
protetores e máscara com filtros).
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e
identificado devidamente. O produto derramado não deverá ser utilizado. Neste caso consulte o
registrante através do telefone indicado no rótulo para a sua devolução e destinação final;
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante
conforme indicado acima;
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o
órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem
adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da
quantidade do produto envolvido.
• Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, DE CO2 OU PÓ QUÍMICO,
ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA
UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPI's -
Equipamentos de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto.
Tríplice Lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o
seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
• Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
• Adicione água limpa à embalagem até 1/4 do seu volume;
• Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
• Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
• Faça esta operação três vezes;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo.
Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes
procedimentos:
• Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
• Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
• Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
• A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes
procedimentos:
• Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida
sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
• Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30
segundos;
• Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
• Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
não lavadas.
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
Use luvas no manuseio dessa embalagem.
Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico
transparente (Embalagens Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o
qual deverá ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo
usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal,
emitida no ato da compra.
Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo
de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens
Padronizadas - modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido
nos Canais de Distribuição.
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no
local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada
pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
A destinação inadequada das embalagens vazias, sacarias e restos de produtos no meio ambiente causa
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tomar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante
através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação,
equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgãos ambientais competentes.
5. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o
acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem
ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.
6. RESTRIÇÕES ESTADUAIS, DO DISTRITO FEDERAL E MUNICIPAIS:
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.
O PRODUTO NÃO DEVE SER ARMAZENADO OU EXPOSTO A TEMPERATURAS SUPERIORES A
20ºC.
MANTENHA O PRODUTO EM SUA EMBALAGEM ORIGINAL.
ARMAZENE O PRODUTO EM LOCAL TRANCADO E LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
NÃO ARMAZENE O PRODUTO EM REFRIGERADOR DOMÉSTICO.
PRODUTO TÓXICO SE INGERIDO, INALADO OU EM CONTATO COM A PELE.
EM CASO DE EMERGÊNCIA MÉDICA LIGUE PARA: 0800 011 2273
ANASAC BRASIL COMÉRCIO E LOCAÇÃO DE MÁQUINAS LTDA.
www.anasac.com