Excellence Rugger; Attack Evolution;
Excellence Industria e Comercio de Produtos Biologicos Ltda - Aparecida de Goiânia/GO
Inseticida Microbiológico
Metarhizium anisopliae isolado IBCB 425* (Produto Microbiológico) (91.4 g/kg)
Informações
Número de Registro
30618
Marca Comercial
Excellence Rugger; Attack Evolution;
Formulação
WP - Pó Molhável
Ingrediente Ativo
Metarhizium anisopliae isolado IBCB 425* (Produto Microbiológico) (91.4 g/kg)
Titular de Registro
Excellence Industria e Comercio de Produtos Biologicos Ltda - Aparecida de Goiânia/GO
Classe
Inseticida Microbiológico
Modo de Ação
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Pouco Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Todas as culturas
Deois flavopicta
Cigarrinha das pastagens
Todas as culturas
Mahanarva fimbriolata
Cigarrinha-da-raiz
Todas as culturas
Zulia entreriana
Cigarrinha-das-pastagens
Conteúdo da Bula
EXCELLENCE RUGGER/ ATTACK EVOLUTION
Registrado no Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento – MAPA sob no 30618
COMPOSIÇÃO:
Metarhizium anisopliae (Metsch) cepa IBCB 425 (mínimo 1 x 1010 UFC/g) .........................................91,4 g/Kg (9,14%)
Outros Ingredientes. ..............................................................................................................................908,6 g/Kg (90,86%)
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: inseticida microbiológico
TIPO DE FORMULAÇÃO: Pó molhável (WP)
TITULAR DO REGISTRO:
EXCELLENCE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS BIOLÓGICOS Ltda.
Rua 17, n° 78 Lote Quinhão 12A2, Polo Empresarial Nova Canaã, Senador Canedo/ GO - CEP: 75257-182
C.N.P.J. 25.071.206/0002-14 - Tel. (62) 3225-7062
Registro na Agência Goiânia de Defesa Agropecuária – AGRODEFESA nº 2190/2018
FABRICANTE/ FORMULADOR:
EXCELLENCE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS BIOLÓGICOS Ltda.
Rua 17, n° 78 Lote Quinhão 12A2, Polo Empresarial Nova Canaã, Senador Canedo/ GO - CEP: 75257-182
C.N.P.J. 25.071.206/0002-14 - Tel. (62) 3225-7062
Registro na Agência Goiânia de Defesa Agropecuária – AGROD EFESA nº 2190/2018
No. do lote ou partida
Data de fabricação VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA E CONSERVE-OS EM SEU PODER.
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE.
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA.
ORGANISMOS VIVOS DE USO RESTRITO AO CONTROLE DE PRAGAS
PRODUTO DISPENSADO DE RECEITUÁRIO AGRONÔMICO.
Indústria Brasileira
Armazenar sob refrigeração a 25ºC por até 90 dias.
Produto indicado para o controle de cigarrinha-da-raiz (Mahanarva fimbriolata), cigarrinha-das-pastagens
(Zulia entreriana) e cigarrinha-dos-capinzais (Deois flavopicta), em qualquer cultura na qual ocorram.
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA – CATEGORIA 5 – PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO AGUDO.
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL:
IV – PRODUTO POUCO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO – MAPA
INSTRUÇÕES DE USO:
EXCELLENCE RUGGER/ ATTACK EVOLUTION é um inseticida microbiológico formulado a partir do fungo Metarhizium
anisopliae cepa IBCB 425, com eficácia comprovada para o controle de cigarrinha-da-raiz (Mahanarva fimbriolata),
cigarrinha-das-pastagens (Zulia entreriana) e cigarrinha-dos-capinzais (Deois flavopicta), em qualquer cultura na qual
ocorram.
CULTURAS, ALVOS BIOLÓGICOS, DOSES, NÚMEROS DE APLICAÇÕES E VOLUME DE CALDA
ALVO BIOLÓGICO VOLUME DE
NÚMERO DE
CULTURAS Nome comum DOSE (g p.c./ha) CALDA (L/ha)
APLICAÇÕES
(Nome científico)
Realizar duas aplicações 300 L/ha
Dose de aplicação por ciclo da cultura, no
Cigarrinha-da-raiz 100g/ha do produto período chuvoso e
(Mahanarva fimbriolata comercial (equivalente aguardar um intervalo de
a 1 x 1012 conídios aplicação de
viáveis/ha) aproximadamente 60
dias.
Em todas as
Realizar duas aplicações 300 L/ha
culturas com Dose de aplicação
por ano, no período
ocorrência do Cigarrinha-das- 100g/ha do produto
chuvoso e aguardar um
alvo biológico. pastagens (Zulia comercial (equivalente
intervalo de aplicação de
entreriana) a 1 x 1012 conídios
aproximadamente 60
viáveis/ha)
dias.
Realizar duas aplicações 300 L/ha
Dose de aplicação
por ano, no período
Cigarrinha-dos- 160g/ha do produto
chuvoso e aguardar um
capinzais (Deois comercial (equivalente
intervalo de aplicação de
flavopicta) a 1,6 x 1012 conídios
aproximadamente 60
viáveis/ha)
dias.
NÚMERO, ÉPOCA E INTERVALO DE APLICAÇÃO:
Realizar até 2 aplicações, com intervalos de 60 dias. Monitorar a presença de ninfas no campo após as primeiras chuvas.
Iniciar a aplicação após a detecção da praga (espumas com ninfas na base das touceiras). Aplicação terrestre, em dias
nublados ou a noite com umidade relativa acima de 80%. Evitar exposição à raios ultravioletas e a temperatura elevada.
PREPARO DA CALDA:
A limpeza do tanque deve ser realizada antes do preparo da calda de pulverização. O tanque pulverizador deve estar
devidamente limpo para que resíduos de inseticidas, herbicidas e fungicidas não inviabilizem o produto.
Atenção: a limpeza deve ocorrer longe de rios e nascentes.
1. Transferir água para o tanque de pulverização até 50% de sua capacidade.
2. Em outro recipiente, suspender o produto em água sob agitação. Utilizar 5 L de água para cada 1 Kg do produto.
3. Transferir a suspenção concentrada para o tanque de pulverização, utilizando filtros na linha de transferência.
4. Manter tanque de pulverização sob agitação.
5. Transferir água para o tanque de pulverização até 100% de sua capacidade.
MODO DE APLICAÇÃO:
Pulverizar a calda com bico do tipo leque, mantendo sempre o tanque em agitação, para garantir a calda com mistura
adequada (suspensão homogênea).
EQUIPAMENTOS:
Terrestres – pulverizador costal manual, motorizado e tratorizado.
INTERVALO DE SEGURANÇA:
Não determinada em função da não necessidade de estipular o limite máximo de resíduo (LMR) para este ingrediente
ativo.
INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS:
Recomenda-se 4 horas ou até a secagem da calda. Caso necessite entrar na área tratada antes desse período, utilize
equipamentos de proteção individual (EPIs) recomendados para a aplicação do produto.
LIMITAÇÕES DE USO:
Aplicar somente com umidade relativa do ar acima de 80%, e preferencialmente em dias nublados ou à noite, para evitar
ou reduzir a exposição dos conídios do fungo à radiação ultravioleta (UV) (fator de inviabilização do fungo). O pH ideal
da água é menor que 7.
FITOTOXICIDADE PARA AS CULTURAS INDICADAS:
O produto não é fitotóxico para as culturas nas doses e condições recomendadas.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM UTILIZADOS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA.
INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS:
VIDE MODO DE APLICAÇÃO.
DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO, TRANSPORTE,
RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS VAZIAS:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO DE PRODUTOS
IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
VIDE DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE.
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA:
Não existem informações sobre o desenvolvimento de resistência de fitopatógenos a cepa IBCB 425.
O Comitê Brasileiro de Ação a Resistência a Inseticidas – IRAC – BR, recomenda as seguintes estratégias de manejo de
resistência de inseticidas (MRI), visando prolongar a vida útil dos produtos:
• Qualquer produto para controle de praga da mesma classe ou modo de ação não deve ser utilizado em gerações
consecutivas da mesma praga;
• Utilizar somente as doses recomendadas no rótulo/bula;
• Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para direcionamento sobre as recomendações locais para o Manejo
Integrado de Pragas (MIP);
• Incluir outros métodos de controle (ex. Controle Cultural, Biológico, etc.) dentro do programa de MIP, quando disponível
e apropriado;
• Informações sobre possíveis casos de resistência em inseticidas no controle de fungos patogênicos devem ser
consultados e/ ou, informados à: Comitê de Ação à Resistência de Inseticidas (IRAC-BR: www.irac-br.org), Ministério da
Agricultura, Pecuária e Abastecimento (MAPA: www.agricultura.gov.br).
INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS
Sempre que houver disponibilidade de informações sobre MIP, provenientes da pesquisa pública ou privada, recomenda-
se que estes programas sejam implementados.
MINISTÉRIO DA SAÚDE – AGÊNCIA NACIONAL DE VIGILÂNCIA SANITÁRIA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES:
PRODUTO POTENCIALMENTE IRRITANTE PARA OS OLHOS.
MICRORGANISMOS PODEM TER O POTENCIAL DE PROVOCAR REAÇÕES DE SENSIBILIZAÇÃO.
INDIVÍDUOS IMUNOSSUPRIMIDOS OU COM HISTÓRICO RECENTE DE IMUNOSSUPRESSÃO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS COM IMPLANTE DE LENTE INTRAOCULAR OU USO DE LENTES DE CONTATO NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PESSOAS QUE TENHAM SIDO SUBMETIDAS À CIRURGIAS OCULARES COMO TRABECULECTOMIA,
IRIDECTOMIA, IMPLANTE DE VÁLVULA DE AHMED OU PROCEDIMENTOS SIMILARES NÃO DEVEM
MANIPULAR OU APLICAR O PRODUTO.
PRECAUÇÕES GERAIS
- Produto para uso exclusivamente agrícola;
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado;
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto;
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas; -Não manuseie ou
aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados;
- Não utilize equipamentos com vazamento ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca;
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com vida útil fora da
especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante;
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas e de áreas de criação
de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional habilitado;
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em primeiros socorros e procure
rapidamente um serviço médico de emergência;
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado, longe do alcance de
crianças e de animais;
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas,
máscara, óculos ou viseira facial e luvas;
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com relação à forma de limpeza,
conservação e descarte do EPI danificado.
PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos e luvas;
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados.
PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a
última aplicação e a colheita);
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que estiver sendo aplicado o
produto;
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia, respeitando as melhores condições
climáticas para cada região;
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar contato, ou permitir que outras pessoas também entrem em
contato, com a névoa do produto;
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão, botas, máscara, viseira facial e luvas.
PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO DO PRODUTO
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter os avisos até o final do
período de reentrada;
- Evite ao máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada com o produto antes do
término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados para o uso durante
a aplicação;
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa entrem em áreas tratadas logo após a aplicação;
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a
última aplicação e a colheita);
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda vestidas para evitar
contaminação;
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original, em local trancado, longe do
alcance de crianças e animais;
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas;
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas da família. Ao lavar as
roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis;
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de aplicação;
- Não reutilizar a embalagem vazia;
- No descarte de embalagens, utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI): macacão, botas, máscara, óculos ou
viseira facial e luvas;
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: luvas, viseira
facial, máscara, botas e macacão;
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente protegida.
PRIMEIROS SOCORROS: procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou
receituário agronômico.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente por pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem
entre no outro olho.
Pele: Em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
INTOXICAÇÕES POR Metarhizium anisopliae
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Nome Técnico EXCELLENCE RUGGER/ ATTACK EVOLUTION
Nome científico Metarhizium anisopliae
Classe toxicológica CATEGORIA 5 – Produto improvável de causar dano agudo.
Vias de exposição Oral, inalatória, ocular e dérmica.
Efeitos registrados
Não é esperado efeito toxigênico causado pela exposição ao Metarhizium anisopliae.
em Literatura
Estudos laboratoriais de Toxicidade / Patogenicidade com o isolado IBCB 425 não
associados ao micro-
demonstraram toxicidade ou capacidade patogênica.
organismo
Não foram observados sinais clínicos evidentes de toxicidade ou de patogenicidade em
testes de laboratório realizados com este produto, no entanto, no teste de irritação ocular o
Sintomas e sinais produto mostrou-se extremamente irritante para os olhos causando hiperemia, quimose,
clínicos irite e opacidade de córnea em coelhos albinos. Todavia, pela característica da formulação
do produto, este estudo não foi levado em consideração toxicológica. Estes efeitos podem
ter sido provocados pelo caráter abrasivo do veículo (arroz brunido) nos olhos dos coelhos.
O diagnóstico pode ser feito com o isolamento e identificação macroscópica ou por técnicas
Diagnóstico
de biologia celular.
O tratamento é sintomático. Não há antídoto específico. O tratamento para o caso de
infecção fúngica deve ser feito com antimicóticos, conforme definido em protocolos
específicos. Deve haver monitoramento para desenvolvimento de possíveis reações de
hipersensibilidade. Medidas de suporte devem ser adotadas se necessárias.
Exposição Oral: Não há registro de reações associadas ao fungo. O tratamento é
sintomático e inclui o monitoramento para o desenvolvimento de possíveis reações de
hipersensibilidade.
Exposição Inalatória: O tratamento inclui o monitoramento para desenvolvimento de
Tratamento
possíveis reações de hipersensibilidade. Caso seja verificada alguma sintomatologia do trato
respiratório, o paciente deve ser monitorado e receber o auxílio para ventilação, se
necessário.
Exposição Ocular: Irrigue com água corrente ou salina a 0,9% por pelo menos 15 minutos.
Assegure que não haja partículas remanescentes na conjuntiva e córnea. Encaminhar para
um oftalmologista, se necessário.
Exposição Dérmica: Lave a pele exposta com água e sabão. Monitore para possíveis
reações de sensibilização.
Contra indicações A indução de vômito é contra indicado em razão do risco potencial de aspiração.
- Disque Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter informações
especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
- Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica-RENACIAT/
ANVISA/ MS.
ATENÇÃO - Notifique o caso no Sistema de Informação de Agravos de Notificação (SINAN/MS).
- Notifique no Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
Telefone de emergência da empresa: (62) 3225-7062.
Correio eletrônico da empresa: laboratório@excellencebio.com
Endereço eletrônico da empresa: www.agriponbrasil.com.br
MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO
Não foram realizados testes com animais experimentais e também não são conhecidos dados sobre o metabolismo em
seres humanos.
EFEITOS AGUDOS E CRÔNICOS PARA ANIMAIS DE LABORATÓRIO
Nenhum efeito tóxico, infectivo ou patogênico foi observado em estudos toxicológicos agudos em animais. Os animais
não apresentaram alterações clínicas de toxicidade, infectividade e patogenicidade por via pulmonar,
intraperitoneal/intravenosa oral ou dérmica. Não foi observada mortalidade de animais nos testes realizados. Não foi
verificada irritação ou sensibilização dérmica nos estudos realizados, mas deve ser considerado que micro-organismos
em geral têm potencial sensibilizante. Por se tratar de formulação sólida, pode haver irritação em contato com os olhos.
INSTITUTO BRASILEIRO DO MEIO AMBIENTE E DOS RECURSOS NATURAIS RENOVÁVEIS -IBAMA
DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE
1. PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
• Este produto é:
Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I)
Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II)
Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE III)
Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV)
• Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
• Não utilize equipamento com vazamentos.
• Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes.
• Aplique somente as doses recomendadas.
• Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d´água. Evite a contaminação
da água.
• A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar,
prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
• Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de
povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros
de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
• Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas.
2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA
ACIDENTES
• Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
• O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais.
• A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
• O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
• Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
• Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
• Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento
de produtos vazados.
• Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas
Técnicas - ABNT.
• Observe legislação estadual e municipal.
3. INSTRUÇÕES EM CASOS DE ACIDENTES
• Isole e sinalize a área contaminada.
• Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão, botas, máscara, óculos ou viseira facial e luvas).
• Procure impedir que o produto atinja bueiros, drenos ou corpos d’água.
• Em caso de derrame, siga as instruções abaixo:
Piso pavimentado: recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente.
O produto derramado não será utilizado. Neste caso, contate a empresa registrante, pelo telefone indicado acima, para
que seja feito o recolhimento pela mesma. Lave o local com grande quantidade de água.
Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um
recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima.
Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental
mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções
do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
• Contate as autoridades locais competentes e a EXCELLENCE INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE PRODUTOS
BIOLÓGICOS Ltda. Telefone da empresa: (62) 3225-7062.
• Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, de CO2 ou pó químico, ficando a favor do vento para
evitar intoxicação.
4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE
EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
EMBALAGEM FLEXÍVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. Use luvas
no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco
plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá
ser adquirido nos Canais de Distribuição.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia pelo usuário, ao
estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto
não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a
devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante
de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos,
rações, animais e pessoas. Devem ser transportadas em saco plástico transparente (Embalagens Padronizadas – modelo
ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual deverá ser adquirido nos Canais de distribuição.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado,
ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local
indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE
As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e
pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS
A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela
Empresa registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes.
É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O
FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA
E RESTOS DE PRODUTOS
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo,
da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
5. PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone
(62) 3225-7062, para sua devolução e destinação final.
Para a desativação dessas estruturas do fungo pode ser utilizado uma esterilização por calor úmido com autoclave a
121°C, pressão 1 atm, por 1 hora, sendo que o inerte com o material do fungo completamente morto pode ser depositado
em aterros sanitágios para lixo urbano.
6. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS
O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica.
RESTRIÇÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE ESTADUAL, FEDERAL OU MUNICIPAL
De acordo com as recomendações aprovadas pelos órgãos responsáveis.