Abamectin Nortox
Nortox S.A. - Arapongas
Acaricida/Inseticida
Abamectina (avermectina) (18 g/L)
Informações
Número de Registro
05501
Marca Comercial
Abamectin Nortox
Formulação
EC - Concentrado Emulsionável
Ingrediente Ativo
Abamectina (avermectina) (18 g/L)
Titular de Registro
Nortox S.A. - Arapongas
Classe
Acaricida/Inseticida
Modo de Ação
De contato e ingestão
Classe Toxicológica
Categoria 5 Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Classe Ambiental
Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Registrado para
Cultura
Nome Científico
Nome Comum
Algodão
Alabama argillacea
Curuquerê; Curuquerê-do-algodoeiro
Algodão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Algodão
Tetranychus ludeni
Ácaro-vermelho
Algodão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Batata
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Café
Leucoptera coffeella
Bicho-mineiro-do-café; Larva-minadora
Café
Oligonychus ilicis
Aranha-vermelha-do-cafeeiro; Ácaro-vermelho
Citros
Phyllocnistis citrella
Larva-minadora-das-folhas; Minadora-das-folhas
Citros
Phyllocoptruta oleivora
Ácaro-da-falsa-ferrugem; Ácaro-da-mulata
Citros
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Coco
Eriophyes guerreronis
Ácaro-da-necrose-do-coqueiro
Crisântemo
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Crisântemo
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Feijão
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Feijão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Mamão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Mamão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Maçã
Panonychus ulmi
Ácaro-da-macieira; Ácaro-vermelho-europeu
Melancia
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Melancia
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Morango
Steneotarsonemus pallidus
Ácaro-do-enfezamento
Morango
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Pepino
Lyriomyza huidobrensis
Larva-minadora; Mosca-minadora
Pimentão
Polyphagotarsonemus latus
Ácaro-branco; Ácaro-tropical
Pimentão
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Rosa
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Soja
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Tomate
Aculops lycopersici
Ácaro-bronzeado; Ácaro-do-bronzeamento
Tomate
Tetranychus urticae
Ácaro-rajado
Tomate
Tuta absoluta
Traça-do-tomateiro
Conteúdo da Bula
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 1
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ABAMECTIN NORTOX
Registrado no Ministério da Agricultura e Pecuária – MAPA sob nº 05501
COMPOSIÇÃO:
•(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6'-[(S)-sec-butyl]-21,24-dihydroxy-
5',11,13,22-tetramethyl-2-oxo-(3,7,19-trioxatetracyclo[15.6.1.14,8.020,24]pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-
spiro-2'-(5',6'-dihydro-2'H-pyran)-12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy-3-O-methyl-α-L-arabino-
hexopyranosyl)-3-O- methyl-α-L-arabino-hexopyranoside (i)mixture with (10E,14E,16E,22Z)-
(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S, 20R, 21R,24S)-21,24- dihydroxy-6’-isopropyl-5',11,13,22-tetramethyl-2-oxo-
3,7,19-trioxatetracyclo [15.6.1.14,8. 020,24] pentacosa-10,14,16,22-tetraene-6-spiro-2'-(5',6'-dihydro-2'H-
pyran)- 12-yl 2,6-dideoxy-4-O-(2,6-dideoxy -3-O-methyl-α-L-arabino-hexopyranosyl)-3-O-methyl-a-L-
arabino-hexopyranoside(ii)(4:1)-ABAMECTINA................................................................18,0 g/L (1,8 % m/v)
• Etildiglicol.....................................................................................................................851,0 g/L (85,1 % m/v)
• Outros ingredientes......................................................................................................150,0 g/L (15,0 % m/v)
GRUPO 6 INSETICIDA
CONTEÚDO: VIDE RÓTULO
CLASSE: Acaricida e Inseticida de ação de contato e de ingestão do Grupo Químico das Avermectinas.
TIPO DE FORMULAÇÃO: Concentrado Emulsionável - EC
TITULAR DO REGISTRO
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99
Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná –
ADAPAR/PR Nº 466.
FABRICANTE DO PRODUTO TÉCNICO:
ABAMECTIN TÉCNICO NORTOX
Registro MAPA n° 01001
ZHEJIANG HISUN PHARMACEUTICAL COMPANY LTD.
43 Gongen Road Jiao Jiang District City; Zhejiang – China
FORMULADORES
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197 - CEP: 86700-970 - ARAPONGAS – PR; CNPJ: 75.263.400/0001-99
Fone: (43) 3274-8585 - Fax: (43) 3274-8500. Registro Agência de Defesa Agropecuária do Paraná –
ADAPAR/PR Nº 466.
Rodovia BR 163, Km 116; CEP: 78.740-275 Rondonópolis/MT; CNPJ: 75.263.400/0011-60
Fone: (66) 3439-3700 – Fax: (66) 3439-3715; Registro Instituto de Defesa Agropecuária do Estado do Mato
Grosso – INDEA/MT nº 183/2006.
No do lote ou da partida
Data de fabricação VIDE EMBALAGEM
Data de vencimento
ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA O RÓTULO, A BULA E A RECEITA AGRONÔMICA E CONSERVE-
OS EM SEU PODER
É OBRIGATÓRIO O USO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL. PROTEJA-SE
É OBRIGATÓRIA A DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
VER 10 – 16.07.2024
Indústria Brasileira
AGITE ANTES DE USAR
CLASSIFICAÇÃO TOXICOLÓGICA CATEGORIA 5: PRODUTO IMPROVÁVEL DE CAUSAR DANO
AGUDO
CLASSIFICAÇÃO DO POTENCIAL DE PERICULOSIDADE AMBIENTAL III - PRODUTO PERIGOSO AO
MEIO AMBIENTE
1
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 2
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
1. INSTRUÇÕES DE USO DO PRODUTO:
O ABAMECTIN NORTOX é indicado como acaricida e inseticida nas culturas do algodão, batata,
café, citros, coco, crisântemo, feijão, maçã, mamão, melancia, morango, pepino, pimentão,
roseira, soja e tomate.
1.1 CULTURA, ALVO BIOLÓGICO, DOSE, ÉPOCA, NÚMERO E INTERVALO DE APLICAÇÃO
E VOLUME DE CALDA
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Ácaro-branco
Polyphagotarsonemus latus
0,30-0,60 L/ha(*)
Curuquerê
Alabama argillacea Tratorizada
ALGODÃO
Ácaro-rajado Aérea
Tetranychus urticae
0,45-0,60 L/ha(*)
Ácaro-vermelho
Tetranychus ludeni
Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início do aparecimento da praga. Utilizar a dose maior
quando as condições climáticas com respeito a umidade e temperatura forem favoráveis ao aparecimento
das pragas e/ou quando a cultura atingir maior densidade foliar.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 200 - 400 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Tratorizada
Mosca-minadora
BATATA 0,5 -1,0 L/ha(*)
Liriomyza huidobrensis
Aérea
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da
praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 600 - 800 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
VER 10 – 16.07.2024
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
2
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 3
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Bicho-mineiro
Leucoptera coffeella
Tratorizada (1)
CAFÉ 100-300 mL/100 L de água (*)
Acaro-vermelho Aérea
Oligonychus ilicis
Bicho mineiro:
Época de aplicação: Realizar a aplicação quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da
praga.
Nº máximo de aplicação: 1
Volume de calda: 500 L/ha
Ácaro-vermelho:
Época de aplicação: Realizar a aplicação quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da
praga.
Nº máximo de aplicação: 1
Volume de calda: 470 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(1) Tratorizada (autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros,
moradias ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação)
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-da-falsa-ferrugem
Phyllocoptruta oleivora
15 – 30 mL/100 L de água (*)
Minadora Tratorizada
CITROS Phyllocnistis citrella
Ácaro-branco
30 mL/100 L de água (*)
Polyphagotarsonemus latus
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada a presença da praga. Usar a dose maior
para grandes infestações.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 5 -10 L/planta
VER 10 – 16.07.2024
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária, semiestacionária e aérea.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
3
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 4
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Tratorizada
Ácaro-da-necrose-do-coqueiro
COCO 0,3 L/ha (*)
Eriophyes guerreronis
Aérea
Época de aplicação: Aplicar na inflorescência e desenvolvimento do fruto em dose única se constatado a
presença da praga.
Nº máximo de aplicação: 1
Volume de calda: 400 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-rajado
Tetranychus urticae
CRISÂNTEMO 50 mL/100 L de água (*) Tratorizada (2)
Mosca-minadora
Liriomyza huidobrensis
Ácaro-rajado:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início da infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 3
Intervalo entre aplicações: 8 dias
Volume de calda: 1500-2000 L/ha
Mosca-minadora:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações no início da infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 3
Intervalo entre aplicações: 8 dias
Volume de calda: 1600 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(2)Tratorizada (a mesma pessoa não pode realizar as atividades de mistura/abastecimento e aplicação).
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-branco
0,30-0,40 L/ha(*) Tratorizada
Polyphagotarsonemus latus
FEIJÃO
Mosca-minadora Aérea
0,50-0,75 L/ha (*)
Liriomyza huidobrensis
Ácaro-branco:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da
praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 400 L/ha
Mosca-minadora
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando se verificar os primeiros sinais do aparecimento da
VER 10 – 16.07.2024
praga. Utilizar a dose maior em lavouras com estágio de desenvolvimento mais adiantado.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 230 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
4
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 5
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Tratorizada (1)
Ácaro-vermelho-europeu
MAÇÃ 75 – 100 mL/100 L de água (*)
Panonychus ulmi
Aérea
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga. Usar a dose maior para
obter um período mais longo de proteção.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 1000-1600 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(1)Tratorizada(autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros, moradias
ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação)
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-branco, Ácaro-tropical
80 – 120 mL/100 L de água
Polyphagotarsonemus latus Tratorizada(1)
MAMÃO
Ácaro-rajado Aérea
40 – 60 mL/100 L de água
Tetranychus urticae
Ácaro-branco e/ou Ácaro-tropical:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga dirigindo a aplicação
para as folhas mais novas no topo da planta.
Nº máximo de aplicação: 3
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 500-1000 L/ha
Ácaro-rajado:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando constatada infestação da praga procurando atingir a
face interior de todas as folhas.
Nº máximo de aplicação: 3
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 500-1000 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(1)Tratorizada(autorizada exclusivamente quando NÃO houver povoações, cidades, vilas, bairros, moradias
ou escolas isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação)
Ácaro-rajado
100 mL/100L de água (*)
Tetranychus urticae
Tratorizada
MELANCIA
Mosca-minadora
50-100 mL/100L de água (*)
Liriomyza huidobrensis
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga.
VER 10 – 16.07.2024
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: 7 dias
Volume de calda: 600-800 L/há
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
5
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 6
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Ácaro rajado
Tetranychus urticae
MORANGO 75 mL/100 L de água (*) Tratorizada
Ácaro-do-enfezamento
Steneotarsonemus pallidus
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: 7 dias
Volume de calda: 1000 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Mosca-minadora
PEPINO 50 - 100 mL/100 L de água (*) Tratorizada
Liriomyza huidobrensis
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em
plantas com alta densidade foliar.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 800 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-branco
Polyphagotarsonemus latus
PIMENTÃO 50- 100 mL/100 L de água (*) Tratorizada
Ácaro-rajado
Tetranychus urticae
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em
plantas com maior porte vegetativo.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação.
Volume de calda: 800-1000 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro-rajado
ROSEIRA 30 – 50 mL/100 L de água (*) Tratorizada
Tetranychus urticae
VER 10 – 16.07.2024
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga. Utilizar a dose maior em
plantas com maior porte vegetativo.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: 8 dias
Volume de calda: 1500-1800 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
6
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 7
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ALVO BIOLÓGICO ABAMECTIN NORTOX EQUIPAMENTO DE
CULTURA APLICAÇÃO
Nome comum/
DOSE de p.c AUTORIZADA
Nome científico
Tratorizada
Ácaro-rajado
SOJA 0,20 – 0,30 L/ha (**)
Tetranychus urticae
Aérea
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga, procurando dar boa
cobertura as folhas. Atentar para ocorrência de reboleiras.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: 10 dias
Volume de calda: 200 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária.
(**) Adicionar 0,5% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
Ácaro- rajado
75 mL/100 L de água (*)
Tetranychus urticae
Tratorizada
Traça-do-tomateiro
TOMATE
Tuta absoluta
80 – 100 mL/100 L de água (*) Aérea
Ácaro-do-bronzeamento
Aculops lycopersici
Ácaro- rajado:
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 500-1200 L/ha
Traça-do-tomateiro
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 1000-1200 L/ha
Ácaro-do-bronzeamento
Época de aplicação: Iniciar as aplicações quando contatada infestação da praga.
Nº máximo de aplicação: 2
Intervalo entre aplicações: em função da reinfestação
Volume de calda: 600 L/ha
Risco a saúde: É proibido aplicações costal, estacionária e semiestacionária e turbopulverizador.
(*) Adicionar 0,25% de Óleo vegetal. Primeiramente misture ABAMECTIN NORTOX com o Óleo vegetal,
depois adicione a mistura homogênea ao tanque de pulverização.
1 litro do produto comercial (p.c) ABAMECTIN NORTOX contém 18 g do ingrediente ativo (a.i) Abamectina.
1.2 MODO DE APLICAÇÃO E INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO
DO PRODUTO:
PREPARAÇÃO DA CALDA:
Para preparo da calda, abasteça o pulverizador com água até 3/4 de sua capacidade mantendo
VER 10 – 16.07.2024
agitador ou retorno acionado. Fazer uma pré-mistura do óleo vegetal com o ABAMECTIN
NORTOX, e por último adicioná-los ao tanque de pulverização com a água agitando
constantemente, mantendo o agitador ou retorno em funcionamento. A agitação deve ser
constante durante a preparação da calda e aplicação do produto. Caso aconteça algum imprevisto
que interrompa a agitação do produto possibilitando a formação de depósitos no fundo do tanque
do pulverizador, agitar vigorosamente a calda antes de reiniciar a operação. Aplique
imediatamente após o preparo.
7
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 8
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
APLICAÇÃO TERRESTRE:
ABAMECTIN NORTOX deve ser aplicado através dos equipamentos descritos na tabela de
indicações de uso na coluna “equipamento de aplicação” de acordo com cada cultura.
É indispensável o uso de tecnologia que proporcione pelo menos 50% de redução de deriva,
visando a produção de gotas grossas a extremamente grossas (acima de 350 micra de diâmetro
médio volumétrico – DMV).
Deve-se realizar inspeções nos equipamentos de aplicação para calibrar e manter (bicos, barra,
medidores de pressão) em perfeito estado visando uma aplicação correta e segura para total
eficiência do produto sobre o alvo.
As maiores doses devem ser utilizadas em altas pressões da praga e/ou em estádios vegetativos
avançados da cultura, bem como os volumes de calda recomendados.
O equipamento de aplicação deverá apresentar uma cobertura uniforme na parte tratada.
Consulte sempre um Engenheiro Agrônomo para flexibilizar caso necessário a aplicação mediante
uso de tecnologia adequada.
BORDADURA:
A bordadura deve ter início no limite externo da plantação em direção ao seu interior e será
obrigatória sempre que houver povoações, cidades, vilas, bairros, bem como moradias ou escolas
isoladas, a menos de 500 metros do limite externo da plantação.
Fica obrigatório a utilização de bordadura nas aplicações realizadas nas culturas indicadas abaixo:
CULTURA BORDADURA (metros)
Citros, Coco, Pepino e Rosa 5
Informações sobre o uso de adjuvante:
Indicado o uso de adjuvante a base de Óleo Vegetal.
Função: proporciona uma melhor e mais adequada distribuição das formulações sobre as
superfícies foliares, aumenta a absorção e translocação dos compostos aplicados; aumenta a
penetração dos compostos através da cutícula foliar, devido à destruição das camadas de cera
presentes nas folhas.
Concentração do adjuvante na calda: 0,25% ou 0,5% v/v ou seja 0,25 L ou 0,50 L de adjuvante
para cada 100 L de calda respectivamente, conforme instruções de uso do produto.
CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÕES TERRESTRES:
Temperatura ambiente: máximo 28ºC Umidade relativa do ar (UR): mínima 70% Velocidade do
vento: 2 a 10 km/hora. Aplicar nas horas mais amenas do dia (manhã e fim da tarde).
APLICAÇÃO AÉREA:
Recomendada para as culturas do Algodão, Batata, Café, Coco, Feijão, Maçã, Mamão, Soja e
Tomate.
Utilizar aeronave agrícola registrada pelo MAPA e homologada para operações aéreo agrícolas
pela ANAC.
A altura de voo não deve ultrapassar 4,0 m, para evitar problemas com deriva, a altura ideal é de
2 a 3 m acima do alvo, desde que garanta a segurança do voo. Deve-se utilizar gotas de classe
Média – M ou Grossa – C. Volume de calda: 10 – 40 L/ha.
- É obrigatório o uso de sistema fechado para mistura e abastecimento da aeronave.
VER 10 – 16.07.2024
CONDIÇÕES CLIMÁTICAS PARA APLICAÇÃO AÉREA:
As condições climáticas mais favoráveis para a realização de uma pulverização, utilizando-se os
equipamentos adequados de pulverização, são:
- Umidade relativa do ar: mínimo 60%; máximo 95%;
- Velocidade do vento: mínimo: 2 km/hora; máximo: 10 km/hora;
- Temperatura: entre 20 a 30ºC ideal;
8
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 9
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
Caso haja a presença de orvalho, não há restrições nas aplicações com aviões; porém, deve-se
evitar aplicações com máquinas terrestres nas mesmas condições, ou seja, a presença de orvalho
na cultura.
RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS DE APLICAÇÃO:
- Evitar as condições de inversão térmica.
- Deve-se evitar aplicação com excesso de velocidade, excesso de pressão, excesso de altura
das barras ou aeronave.
- Ajustar o tamanho de gotas às condições ambientais, alterando o ângulo relativo dos bicos
hidráulicos ou o ângulo das pás do “micronair”.
- Os volumes de aplicação e tamanho de gotas maiores são indicados quando as condições
ambientais estão próximas dos limites recomendados. Já para lavouras com densa massa foliar,
recomendam-se gotas menores e volumes maiores.
- O potencial de deriva é determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento
de pulverização (independente do equipamento utilizado, o tamanho das gotas é um dos fatores
mais importantes para evitar a deriva) e ao clima (velocidade do vento, umidade e temperatura),
para tanto o tamanho de gotas a ser utilizado deve ser o maior possível, sem prejudicar a boa
cobertura da cultura e eficiência.
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às
atividades aeroagrícolas.
1.4 INTERVALO DE SEGURANÇA
CULTURAS DIAS
Morango, Pepino, Pimentão e Tomate 3
Citros e Melancia 7
Batata, Café, Coco, Feijão, Maçã, Mamão e Soja 14
Algodão 21
Crisântemo e Roseira UNA – Uso Não Alimentar
1.5 INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE ATIVIDADES
INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 2 HORAS DE ATIVIDADES
Algodão, Batata, Coco, Crisantêmo, Feijão, Mamão*, Melancia, Morango,
1 dia
Pepino, Pimentão, Rosa, Soja e Tomate
Café* e Maçã* 2 dias
Citros* 3 dias
INTERVALO DE REENTRADA PARA REALIZAÇÃO DE 8 HORAS DE ATIVIDADES
Coco*, Feijão, Melancia, Morango*, Pepino, Pimentão*, Tomate* e Soja 1 dia
Algodão 2 dias
Batata, Crisântemo*, Rosa* 3 dias
VER 10 – 16.07.2024
Mamão* 4 dias
Café*, Maçã* 5 dias
Citros* 6 dias
*Utilizar luvas para realização da atividade.
9
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 10
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
1.5 INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS
Não entre na área em que o produto foi aplicado antes da secagem completa da calda (no mínimo
24 horas após a aplicação). Caso necessite entrar antes desse período, utilize os equipamentos
de proteção individual (EPIs) recomendados para o uso durante a aplicação.
1.6 LIMITAÇÕES DE USO
Uso restrito as culturas agrícolas, alvos e doses registrados.
- ATENÇÃO: durante 10 dias antes e 10 dias após a aplicação de Abamectin Nortox, não devem
ser usados produtos que contenham Captan, Folpet ou Enxofre.
1.7 INFORMAÇÕES SOBRE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL A SEREM
UTILIZADOS
Vide itens Precauções Gerais, Precauções na Preparação da Calda e Precauções Durante a
Aplicação.
1.8 INFORMAÇÕES SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS
Vide Modo de Aplicação
1.9 DESCRIÇÃO DOS PROCESSOS DE TRÍPLICE LAVAGEM DA EMBALAGEM OU
TECNOLOGIA EQUIVALENTE:
De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente –
IBAMA/MMA.
1.10 INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO, DESTINAÇÃO,
TRANSPORTE, RECICLAGEM, REUTILIZAÇÃO E INUTILIZAÇÃO DAS EMBALAGENS
VAZIAS:
De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente –
IBAMA/MMA.
1.11 INFORMAÇÕES SOBRE OS PROCEDIMENTOS PARA A DEVOLUÇÃO E DESTINAÇÃO
DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO:
De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pelo Meio Ambiente –
IBAMA/MMA.
1. 12 INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA À INSETICIDAS:
O inseticida ABAMECTIN NORTOX pertence ao grupo 6 (moduladores alostéricos de canais de
cloro mediados pelo glutamato) e o uso repetido deste inseticida ou de outro produto do mesmo
grupo pode aumentar o risco de desenvolvimento de populações resistentes em algumas culturas.
Para manter a eficácia e longevidade do ABAMECTIN NORTOX como uma ferramenta útil de
manejo de pragas agrícolas, é necessário seguir as estratégias de MIP que podem prevenir,
retardar ou reverter a evolução da resistência.
1.13 INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO INTEGRADO DE PRAGAS:
Rotacionar as aplicações com produtos efetivos para a praga alvo com mecanismos de ação
distintos do Grupo 6.
- Aplicações sucessivas de ABAMECTIN NORTOX podem ser feitas desde que o período residual
total do “intervalo de aplicações” não exceda o período de uma geração da praga-alvo.
VER 10 – 16.07.2024
- Respeitar o intervalo de aplicação para a reutilização do ABAMECTIN NORTOX ou outros
produtos do Grupo 6 quando for necessário;
- Sempre que possível, realizar as aplicações direcionadas às fases mais suscetíveis das pragas a
serem controladas;
- Adotar outras táticas de controle, previstas no Manejo Integrado de Pragas (MIP) como rotação
de culturas, controle biológico, controle por comportamento etc., sempre que disponível e
apropriado;
10
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 11
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
- Utilizar as recomendações e modalidade de aplicação de acordo com a bula do produto;
- Sempre consultar um Engenheiro Agrônomo para o direcionamento das principais estratégias
regionais para o manejo de resistência e para a orientação técnica na aplicação de inseticidas;
- Informações sobre possíveis casos de resistência em insetos e ácaros devem ser encaminhados
para o IRAC-BR (www.irac-br.org.br), ou para o Ministério da Agricultura e Pecuária
(www.agricultura.gov.br).
2. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA
“ANTES DE USAR O PRODUTO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DA BULA”.
PRODUTO PERIGOSO.
USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO.
2.1 PRECAUÇÕES GERAIS
- Produto para uso exclusivamente agrícola.
- O manuseio do produto deve ser realizado apenas por trabalhador capacitado.
- Não coma, não beba e não fume durante o manuseio e a aplicação do produto.
- Não transporte o produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas.
- Não manuseie ou aplique o produto sem os Equipamentos de Proteção Individual (EPI)
recomendados.
- Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos e não desentupa bicos, orifícios e
válvulas com a boca.
- Não utilize Equipamentos de Proteção Individual (EPI) danificados, úmidos, vencidos ou com
vida útil fora da especificação. Siga as recomendações determinadas pelo fabricante.
- Não aplique o produto perto de escolas, residências e outros locais de permanência de pessoas
e de áreas de criação de animais. Siga as orientações técnicas específicas de um profissional
habilitado.
- Caso ocorra contato acidental da pessoa com o produto, siga as orientações descritas em
primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência.
- Mantenha o produto adequadamente fechado, em sua embalagem original, em local trancado,
longe do alcance de crianças e de animais.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte
ordem: macacão com tratamento hidrorrepelente, botas de borracha, avental, máscara, óculos,
touca árabe e luvas de nitrila.
- Seguir as recomendações do fabricante do Equipamento de Proteção Individual (EPI) com
relação à forma de limpeza, conservação e descarte do EPI danificado.
2.2 PRECAUÇÕES DURANTE O MANUSEIO OU PREPARAÇÃO DA CALDA
- Utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; avental impermeável; máscara com filtro combinado (filtro químico
contra vapores orgânicos e filtro mecânico classe P2 ou P3); óculos de segurança com proteção
lateral; touca árabe e luvas de nitrila.
- Manuseie o produto em local aberto e ventilado, utilizando os Equipamentos de Proteção Individual
(EPI) recomendados.
- Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar a respingos.
VER 10 – 16.07.2024
2.3 PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO DO PRODUTO
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem na área em que
estiver sendo aplicado do produto.
11
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 12
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
- Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia,
respeitando as melhores condições climáticas para cada região.
- Verifique a direção do vento e aplique de modo a não entrar em contato, ou permitir que outras
pessoas também entrem em contato com a névoa do produto.
- Utilize equipamento de proteção individual (EPI): macacão com tratamento hidrorrepelente com
mangas compridas passando por cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das
botas; botas de borracha; máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e
filtro mecânico classe P2 ou P3); óculos de segurança com proteção lateral; touca árabe e luvas
de nitrila.
2.4 PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO
- Sinalizar a área tratada com os dizeres: “PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA” e manter
os avisos até o final do período de reentrada.
- Evite o máximo possível o contato com a área tratada. Caso necessite entrar na área tratada
com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os Equipamentos de Proteção
Individual (EPI) recomendados para o uso durante a aplicação.
- Não permita que animais, crianças ou qualquer pessoa não autorizada entrem em áreas
tratadas logo após a aplicação.
- Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança
(intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita).
- Antes de retirar os Equipamentos de Proteção Individual (EPI), sempre lave as luvas ainda
vestidas para evitar contaminação.
- Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local
trancado, longe do alcance de crianças e animais.
- Tome banho imediatamente após a aplicação do produto e troque as roupas.
- Lave as roupas e os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) separados das demais roupas
da família. Ao lavar as roupas, utilizar luvas e avental impermeáveis.
- Para ambientes onde haja relação de trabalho, é vedado aos trabalhadores levarem EPI para
casa.
- Após cada aplicação do produto faça a manutenção e a lavagem dos equipamentos de
aplicação.
- Não reutilizar a embalagem vazia.
- No descarte de embalagens utilize Equipamento de Proteção Individual (EPI): macacão com
tratamento hidrorepelente com mangas compridas, luvas de nitrila, botas de borracha e avental.
- Os Equipamentos de Proteção Individual (EPI) recomendados devem ser retirados na seguinte
ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara.
- A manutenção e a limpeza do EPI devem ser realizadas por pessoa treinada e devidamente
protegida.
PODE SER NOCIVO SE INGERIDO
PODE SER NOCIVO EM CONTATO COM A PELE
PODE PROVOCAR DANOS AO SISTEMA NERVOSO CENTRAL
PERIGO POR EXPOSIÇÃO REPETIDA OU PROLONGADA
VER 10 – 16.07.2024
SUSPEITA-SE QUE PREJUDIQUE O FETO (MALFORMAÇÕES
CONGÊNITAS)
PODE SER NOCIVO AS CRIANÇAS ALIMENTADAS COM LEITE
MATERNO
12
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 13
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
PRIMEIROS SOCORROS: procure imediatamente um serviço médico de emergência levando a
embalagem, rótulo, bula, folheto informativo e/ou receituário agronômico do produto.
Ingestão: Se engolir o produto, não provoque vômito, exceto quando houver indicação médica.
Caso o vômito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não dê nada para beber ou comer.
Inalação: Se o produto for inalado (“respirado”), leve a pessoa para um local aberto e ventilado.
Olhos: Em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite
que a água de lavagem entre no outro olho. Caso utilize lente de contato, deve-se retirá-la.
Pele: Em caso de contato, tire toda roupa e acessórios (cinto, pulseira, óculos, relógio, anéis, etc.)
contaminados e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro, por pelo menos 15 minutos.
A pessoa que ajudar deve se proteger da contaminação usando luvas e avental
impermeáveis, por exemplo.
2.5 INTOXICAÇÕES POR ABAMECTIN NORTOX
INFORMAÇÕES MÉDICAS
Abamectina: Avermectina
Grupo químico
Etildiglicol: Éter glicólico
Classe Toxicológica Categoria 5 – Produto Improvável de Causar Dano Agudo
Vias de exposição Oral, dérmica, inalatória e ocular.
Abamectina: é uma mistura de avermectina B 1 a (80%) e avermectina B 1 b
(20%), ambas com propriedades biológicas e toxicológicas similares, e são
produtos de fermentação natural da bactéria Streptomyces avermitilis. Estudos
em ratos demonstraram que a Abamectina é pouco absorvida pelo trato
gastrointestinal e é rapidamente eliminada do corpo (2 dias), quase
exclusivamente nas fezes (69-82%) e não há evidência de acumulação nos
tecidos. É distribuído para os principais tecidos e órgãos com vida média de 1,2
Toxicocinética
dias. Com exceção da dose-dependência para níveis de resíduos nos tecidos, o
perfil toxicocinético não é influenciado pelo nível de dose, sexo ou pelo regime de
tratamento. Mais de 50% do total de resíduos radioativos encontrados nos
tecidos (fígado, rins, músculo e tecido adiposo) corresponderam à Abamectina,
inalterada, e, em menor proporção, aos derivados 24-hidroximetil e 3"-0-demetil.
O derivado β-alfa-hidroxi foi presente em pequenas quantidades. A absorção
pela pele é mínima (1%).
Abamectina: age principalmente nos canais de cloro controlados pelo ácido
glutâmico e secundariamente naqueles canais de cloro controlados pelo ácido
gama-aminobutírico (GABA), ocasionando um aumento no fluxo destes íons nas
sinapses nervosas em vermes redondos e na placa neuromuscular em
artrópodes. Consequentemente, há hiperpolarização das membranas nervosas,
ocasionando paralisia e morte. O mecanismo de toxicidade em humanos ainda
não é bem compreendido. Nos mamíferos, os canais iônicos mediados pelo
GABA só estão presentes no cérebro e a Abamectina atravessa dificilmente a
barreira hematoencefálica em situações normais, o que pode acontecer em
casos de intoxicação com altas doses do produto; além disso, os nervos e as
Toxicodinâmica células musculares dos mamíferos não apresentam canais de cloro controlados
por glutamato. Estudos realizados em ratos e camundongos indicaram que a
sensibilidade à toxicidade por Abamectina foi correlacionada com perda de
função da G proteína-P (PgP), incrementando a suscetibilidade à
neurotoxicidade. As células que expressam altos níveis de P-gP têm taxas
VER 10 – 16.07.2024
diminuídas de captação e retenção de drogas e agrotóxicos incluindo os do grupo
de Avermectinas, além de interações medicamentosas diferenciadas.
Etildiglicol: são improváveis de causar lesões pela ingestão de pequenas
quantidades do produto; entretanto a ingestão de quantidades maiores pode
causar lesões. Pode provocar uma ligeira irritação ocular temporária, sendo
pouco provável a ocorrência de lesões na córnea.
Sintomas e sinais Toxicidade Aguda: Nos casos de intoxicação por Abamectina em humanos
13
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 14
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
clínicos foram observados os seguintes sinais e sintomas:
Intoxicação Sintomas e sinais clínicos
Leve Assintomática
Moderada Diarreia, náuseas, vômitos, fraqueza, sialorreia.
Grave Coma, pneumonia aspirativa com insuficiência respiratória,
hipotensão, rabdomiólise, acidose metabólica, falha múltipla de
órgãos e morte.
Foi ligeiramente irritante após contato com a pele e olhos.
Sintomas pouco frequentes observados nas intoxicações por Avermectinas em
humanos
foram: convulsões, ataxia, dispneia, dor abdominal, parestesias, urticária, coma,
pneumonia aspirativa com insuficiência respiratória e hipotensão.
Toxicidade crônica: não é carcinogênico para humanos. Com base em estudos
em animais, a altas doses, há potencial de efeitos sobre a reprodução e o
desenvolvimento.
O diagnóstico é estabelecido pela confirmação da exposição e de quadro clínico
compatível. Em se apresentando sinais e sintomas indicativos de intoxicação,
Diagnóstico
trate o paciente imediatamente, não condicionando o início do tratamento à
confirmação laboratorial.
ANTÍDOTO: não existe antídoto específico. Tratamento sintomático e de suporte
de acordo com o quadro clínico para manutenção das funções vitais.
Estabilização do paciente: monitore sinais vitais (pressão sanguínea,
frequência cardíaca, frequência respiratória e temperatura corporal). Estabeleça
via endovenosa. Atenção especial para parada cardiorrespiratória repentina,
convulsões, hipotensão e arritmias cardíacas. Usar vasopressores na hipotensão
severa (evitar adrenalina pelo risco de fibrilação). Avalie o estado de consciência
do paciente.
Proteção das vias aéreas: garanta uma via aérea patente. Sucção de secreções
orais pode ser necessário. Intubação e ventilação podem ser necessárias,
especialmente se o paciente tiver depressão respiratória ou comprometimento
neurológico. Administre oxigênio conforme necessário para manter adequada
perfusão tecidual. Se a intoxicação for severa, pode ser necessária ventilação
pulmonar assistida.
Medidas de descontaminação: visa limitar a absorção e os efeitos locais.
Remover roupas e acessórios e proceder descontaminação cuidadosa da pele
(incluindo pregas, cavidades e orifícios) e cabelos, com água abundante e sabão.
Exposição oral:
- O tratamento é sintomático e de suporte. Não há antídoto específico.
- Em caso de ingestão do produto, a indução do vômito não é recomendada.
Tratamento
- Lavagem gástrica: na maioria dos casos não é necessária. Somente
considerar a lavagem gástrica após ingestão da substância em uma quantidade
potencialmente perigosa à vida, se puder ser realizada logo após a ingestão
(geralmente dentro de 1 hora). Atentar para o nível de consciência e proteger
vias aéreas do risco de aspiração com a disposição correta do tubo orogástrico
(paciente em decúbito lateral esquerdo) ou por intubação endotraqueal em cuff.
- Carvão ativado: Liga-se a maioria dos agentes tóxicos e pode diminuir a
absorção sistêmica, se administrado após a ingestão (1h). Avaliar a necessidade
de administração de carvão ativado. Se necessário, administrar uma suspensão
de carvão ativado em água (240 mL de água/30 g de carvão). Dose usual -
adultos/adolescentes: 25 a 100 g; crianças 25 a 50 g (1 a 12 anos) e 1 g/kg
(menos de 1 ano de idade).
VER 10 – 16.07.2024
- Contraindicação: a indução do vômito é contraindicada em razão do risco de
aspiração e de pneumonite química. Não realizar lavagem gástrica em caso de
perda dos reflexos protetores das vias respiratórias, nível diminuído de
consciência; pacientes com risco de hemorragia ou perfuração gastrintestinal e
ingestão de quantidades pouco tóxicas.
Exposição ocular: lave os olhos expostos abundantemente com água ou
solução salina a 0,9% à temperatura ambiente por cerca de 20 a 30 minutos.
Assegure que não fiquem partículas na conjuntiva. Evitar que a água da lavagem
14
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 15
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
contamine o outro olho. Pode-se utilizar colírio anestésico no início da
descontaminação ocular. Realizar avaliação oftalmológica de urgência. Se
irritação, dor, inchaço, lacrimejamento ou fotofobia persistirem, o paciente deve
ser encaminhado para tratamento específico.
Exposição Dérmica: remova as roupas contaminadas e lave a área exposta,
não negligenciando unhas e dobras cutâneas, com água abundante e sabão por
cerca de 20 a 30 minutos para remover resíduos de agrotóxicos na pele e cabelo.
Podem ocorrer queimaduras químicas com a exposição ao sol. Tratamento dos
sintomas deve ser de acordo com as manifestações clínicas.
Exposição Inalatória: remova o paciente para um local arejado e forneça
adequadas ventilação e oxigenação. Muitos agrotóxicos possuem solventes
derivados de petróleo, e outras substâncias como surfactantes, agravando a
irritação de mucosas e os efeitos da intoxicação, podendo causar pneumonite,
pneumonia química, edema pulmonar, bronquite, alergias, asma ou dificuldades
respiratórias. Administre oxigênio, corticoides, broncodiladores, antagonistas H1
(anti-histamínicos), antibioticoterapia, e auxilie na ventilação, conforme
necessário.
Medidas sintomáticas e de manutenção: realizar exames físico completo e
neurológico. Monitorar oxigenação (oximetria ou gasometria), gases arteriais,
eletrólitos, mioglobinúria, função renal e hepática. Corrigir distúrbios
hidroeletrolíticos e acidose. Realizar exames de imagem, ECG, endoscopias
conforme necessidade. Manter internação por no mínimo 24 horas após o
desaparecimento dos sintomas.
CUIDADOS para os prestadores de primeiros socorros: a pessoa que presta
atendimento ao intoxicado, especialmente durante a adoção das medidas de
descontaminação, deverá estar protegida por equipamento de segurança, de
forma a não se contaminar com o agente tóxico. Remover roupas e acessórios e
proceder descontaminação cuidadosa da pele (incluindo pregas, cavidades e
orifícios) e cabelos, com água abundante e sabão.
O profissional de saúde deve estar protegido, utilizando luvas, botas e avental
impermeáveis.
EVITAR aplicar respiração boca a boca caso o paciente tenha ingerido o produto
e utilizar um equipamento intermediário de reanimação manual (Ambu) para
realizar o procedimento.
Etildiglicol: Não é conhecido antídoto específico. Direcionar tratamento de
acordo com os sintomas e as condições clínicas do paciente.
A indução do vômito é contraindicada em razão do risco de aspiração e de
pneumonite química. Controlar a função hepática e renal, hemograma e
ionograma.
Contraindicações A lavagem gástrica é contraindicada em casos de perda de reflexos protetores
das vias respiratórias ou nível diminuído de consciência em pacientes não
intubados; e em casos de pacientes com risco de hemorragia ou perfuração
gastrintestinal e ingestão de quantidade não significativa.
Em decorrência da abamectina estimular a liberação do ácido gama
Efeitos das aminobutírico – GABA em animais, é prudente que se evitem drogas que
interações químicas estimulem o efeito do GABA (barbitúricos, benzodiazepinas, ácido valpróico), em
pacientes com riscos de estarem contaminados com a abamectina.
Ligue para o Disque-Intoxicação: 0800-722-6001 para notificar o caso e obter
informações especializadas sobre o diagnóstico e tratamento.
Rede Nacional de Centros de Informação e Assistência Toxicológica RENACIAT–
ANVISA/MS.
VER 10 – 16.07.2024
Notifique ao sistema de informação de agravos de notificação (SINAN/MS).
ATENÇÃO
Notifique ao Sistema de Notificação em Vigilância Sanitária (Notivisa).
As intoxicações por agrotóxicos e afins estão incluídas entre as doenças e
agravos de notificação compulsória.
Centro de Controle de Intoxicações - Londrina - PR (43) 3371-2244.
Telefone de Emergência da empresa: (43) 3274-8585.
Endereço Eletrônico da Empresa: www.nortox.com.br
15
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 16
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
Mecanismo de Ação, Absorção e Excreção para Animais de Laboratório:
Vide itens Toxicocinética e Mecanismo de Toxicidade no quadro acima.
Efeitos Agudos e Crônicos para Animais de Laboratório:
Efeitos agudos:
DL50 oral em ratos: > 2000 mg/kg p.c.
DL50 dérmica em ratos: > 4000 mg/kg p.c.
CL50 inalatória em ratos: Não determinado devido as condições do teste.
Corrosão/Irritação cutânea em coelhos: no estudo realizado o produto não causou irritação
dérmica a pele de coelhos.
Corrosão/Irritação ocular em coelhos: no estudo realizado o produto foi classificado como não
irritante aos olhos de coelhos.
Sensibilização cutânea em cobaias: o produto não causou sensibilização dérmica.
Sensibilização respiratória em ratos: Não disponível.
Mutagenicidade: O produto não é mutagênico.
Efeitos crônicos:
Em ratos e cães provocou incremento do peso, midríase, perda de peso, letargia, tremores,
postura em decúbito e morte. Quando camundongos foram alimentados com Abamectina por 94
semanas, estes apresentaram dermatite e alterações na formação de sangue no baço (machos),
tremores e perda de peso (fêmeas). Estudos em roedores revelaram que os camundongos
fêmeas prenhas são mais sensíveis aos efeitos sobre o SNC (tremores a doses tão baixas como
0,16 mg/kg/dia) que as ratas prenhas (> 0,4 a 1 mg/kg/dia). Os estudos sobre o desenvolvimento
realizado em ratos mostraram que o NOAEL e LOEL foram menores para embrio/fetotoxicidade
(incremento na mortalidade, redução no ganho de peso e movimentos espásticos) que para
toxicidade materna, indicando que o embrião/feto é particularmente sensível. A altas doses (0,4 a
0,8 mg/kg/dia), quando toxicidade materna ocorre, foi observado incremento na incidência de
fenda palatina (não dose-dependente), incremento no número de natimortos e diminuição da
viabilidade, do peso dos filhotes e da lactação (ratos, camundongos). Nestes casos, os efeitos
podem ser secundários à toxicidade materna ou por efeito direto da Abamectina. Similarmente,
malformações esqueléticas foram observadas a doses tóxicas maternas em coelhos. Ainda em
ratos, demonstrou-se que os níveis d P-gP são mais baixos no cérebro e no jejuno na fase inicial
pós-natal o que permitiria a maior penetração da abamectina no cérebro. Essa sensibilidade dos
filhotes também pode estar associada a retardo no desenvolvimento da barreira hematoencefálica.
Estudos em animais não mostraram efeitos mutagênicos nem carcinogênicos da Abamectina.
3. DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
- Este produto é:
( ) - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I).
( ) - Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II).
(X) - PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III).
( ) - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV).
- Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente.
- Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para organismos aquáticos (Microcrustáceos)
- Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500
VER 10 – 16.07.2024
(quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento
público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas,
agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos.
- Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal, concernentes às
atividades aeroagrícolas.
-Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza.
- Não utilize equipamento com vazamento.
16
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 17
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
-Não aplique o produto com ventos fortes ou nas horas mais quentes.
- Aplique somente as doses recomendadas.
- Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios c demais corpos d'água.
Evite a contaminação da água.
- A destinação inadequada de embalagens ou restos de produto ocasiona contaminação do solo,
da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas.
3.2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E
PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES
- Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada.
- O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas,
rações ou outros materiais.
- A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível.
-O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável.
-Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO.
- Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças.
- Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou
para o recolhimento de produtos vazados.
- Em caso de armazéns, devem ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da
Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT
- Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal.
3.3 INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES
- Isole e sinalize a área contaminada.
- Contate as autoridades locais competentes e a Empresa NORTOX S/A - telefone de
Emergência: Centro de Controle de Informações: (43) 3371-2244; Empresa (43) 3274-8585.
- Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC,
óculos protetor e máscara com filtros).
- Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros,
drenos ou corpos d’água. Siga as instruções a seguir:
. Piso pavimentado: absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de
uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não
deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante pelo telefone indicado no rótulo para
a sua devolução e destinação final.
. Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse
material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a Empresa
Registrante conforme indicado.
. Corpos d'água: interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal,
contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da Empresa, visto que as
medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo
hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido.
- Em caso de incêndio, use extintores de ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, de CO2 ou PÓ
QUÍMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação.
3.4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E
DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO
VER 10 – 16.07.2024
OU DESUSO:
EMBALAGEM RIGIDA LAVÁVEL
LAVAGEM DA EMBALAGEM
Durante o procedimento de lavagem o operador deve estar utilizando os mesmos EPI’s –
Equipamentos de Proteção Individual – recomendados para o preparo da calda do produto.
17
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 18
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
• Tríplice lavagem (Lavagem Manual):
Esta embalagem deve ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após
o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos:
- Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na
posição vertical durante 30 segundos;
- Adicione água limpa á embalagem ate ¼ do seu volume;
- Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos;
- Despeje a água de lavagem no tanque pulverizador;
- Faça esta operação três vezes;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo
• Lavagem sob Pressão:
Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os
seguintes procedimentos:
- Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador;
- Acione o mecanismo para liberar o jato de água;
- Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos;
- A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes
procedimentos:
- Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original, mantê-la invertida sobre a boca do
tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos;
- Mantenha a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob
pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas de embalagem, por 30
segundos;
- Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador;
- Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo.
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser
armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens
não lavadas:
- O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado
em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde
são guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
VER 10 – 16.07.2024
TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM RÍGIDA NÃO LAVÁVEL
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
18
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 19
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.
- Use luvas no manuseio dessa embalagem.
- Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente,
separadamente das embalagens lavadas.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com
tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota
fiscal, emitida no ato da compra.
- Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu
prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do
prazo de validade.
- O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo
mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia.
TRANSPORTE
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA)
ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA
ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA
- O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em
local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde
guardadas as embalagens cheias.
DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA
- É obrigatório a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi
adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial.
TRANSPORTE:
- As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas,
medicamentos, rações, animais e pessoas.
DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS:
- A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá
ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos
competentes.
-É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÀO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA
OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO.
-EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA
EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS.
A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causam
VER 10 – 16.07.2024
contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna e a saúde das pessoas.
PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO
- Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o
registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final.
- A desativação do produto é feita pela incineração em forno rotativo, à temperatura de 1000ºC,
por 2 horas na câmara de combustão primária e 2 segundos na câmara secundária.
19
NORTOX S/A
Rodovia BR 369, km 197
Tel. [43] 3274 8585 20
Fax. [43] 3274 8500
86700-970 Arapongas, PR - Brasil
TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS:
- O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica,
bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais,
rações, medicamentos ou outros materiais.
4. RESTRICÕES ESTABELECIDAS POR ÓRGÃO COMPETENTE DO ESTADO, DO DISTRITO
FEDERAL OU MUNICIPAIS.
- Restrição de uso temporário no Estado do Paraná para Crisântemo: Lyriomyza huidobrensis;
Morango: Steneotarsonemus pallidus, Café: Leucoptera coffeella e Coco: Eriophyes guerreronis.
- Observe as restrições e/ou disposições constantes na legislação estadual e/ou municipal
concernentes às atividades agrícolas.
VER 10 – 16.07.2024
20